Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte voorwaarden zoals » (Néerlandais → Français) :

Wat de Veiligheid van de Staat (VSSE) betreft, is het gebruik van dergelijke software onderworpen aan strikte voorwaarden, zoals bepaald in artikel 18/16, § 1/§ 3 (toegang tot informaticasysteem) van de BIM-wet.

En ce qui concerne la Sûreté de l'État (VSSE), l'utilisation de ce logiciel est soumise à des conditions très strictes, définies dans l'article 18/16, § 1/§ 3 (accès à un système d'informatique) de la loi MRS.


Zo is het door het diensthoofd opgemaakte ontwerp van machtiging, op straffe van onwettigheid, onderworpen aan strikte voorwaarden, zoals dit voorzien is in artikel 90quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering waar de voorwaarden worden vastgesteld waaraan de gerechtelijke bewakingsmaatregelen, in het licht van de telefoontap, moeten voldoen.

Ainsi, le projet d'autorisation rédigé par le dirigeant du service est soumis à de strictes conditions, sous peine d'illégalité, ainsi que le prévoit l'article 90quater, § 1 , du Code d'Instruction criminelle qui fixe les conditions auxquelles doivent répondre les mesures de surveillance judiciaires, à la lumière des écoutes téléphoniques.


Zo is de van het diensthoofd uitgaande machtigingsaanvraag onderworpen aan strikte voorwaarden, zoals dit voorzien is in art. 90 quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering waar de voorwaarden worden vastgesteld waaraan de gerechtelijke bewakingsmaatregelen moeten voldoen, en dit op straffe van onwettigheid.

Ainsi, la demande d'autorisation émanant du dirigeant du service est soumise à de strictes conditions, comme cela est prévu à l'article 90quater, § 1 du Code d'Instruction criminelle qui prévoit les conditions auxquelles doivent répondre les mesures de surveillance judiciaires, et ce, sous peine d'illégalité.


Mevrouw Defraigne verheelt niet dat het voorgestelde artikel 15 een compromis is tussen diegenen die voorstander zijn van de procreatie post mortem en van de tegenstanders daarvan, met als resultaat dat de post mortem implantatie van boventallige embryo's weliswaar wordt toegelaten maar onder zeer strikte voorwaarden, zoals bijvoorbeeld de wachttijd van 6 maanden.

Mme Defraigne ne cache pas que l'article 15 proposé est le fruit d'un compromis entre les partisans de la procréation post mortem et ses opposants, avec la conséquence qu'il autorise certes l'implantation post mortem d'embryons surnuméraires mais sous des conditions très strictes, au nombre desquelles figure le délai d'attente de six mois.


Mevrouw Defraigne verheelt niet dat het voorgestelde artikel 15 een compromis is tussen diegenen die voorstander zijn van de procreatie post mortem en van de tegenstanders daarvan, met als resultaat dat de post mortem implantatie van boventallige embryo's weliswaar wordt toegelaten maar onder zeer strikte voorwaarden, zoals bijvoorbeeld de wachttijd van 6 maanden.

Mme Defraigne ne cache pas que l'article 15 proposé est le fruit d'un compromis entre les partisans de la procréation post mortem et ses opposants, avec la conséquence qu'il autorise certes l'implantation post mortem d'embryons surnuméraires mais sous des conditions très strictes, au nombre desquelles figure le délai d'attente de six mois.


toepassing van strikte voorwaarden zoals i) deponeren van onderpand en ii) zich verbinden tot begrotingsconsolidatieplannen en structurele hervormingen;

appliquer des conditions strictes qui pourraient consister à i) constituer des garanties; (ii) s'engager à mettre en œuvre des plans d'assainissement budgétaire et des réformes structurelles;


- toepassing van strikte voorwaarden zoals i) deponeren van onderpand en ii) zich verbinden tot begrotingsconsolidatieplannen en structurele hervormingen;

- appliquer des conditions strictes qui pourraient consister à i) constituer des garanties; ii) s'engager à mettre en œuvre des plans d'assainissement budgétaire et des réformes structurelles;


De uittredende werknemer kan, onder bepaalde strikte voorwaarden, ook van zijn nieuwe werkgever (als er voor hem geen pensioentoezegging bestaat) eisen om bedragen in te houden op zijn loon en door te storten aan een door hem gekozen pensioeninstelling (individuele pensioeneis zoals bedoeld in artikel 33 WAP).

Le salarié sortant peut, sous certaines conditions strictes, exiger également de son nouvel employeur (s'il n'existe pas pour lui d'engagement de pension) de prélever des montants sur son salaire et de les verser à un organisme de pension de son choix (exigence individuelle de pension telle que visée à l'article 33 de la LPC).


Bovendien bevatten deze veranderingen een reeks strikte voorwaarden zoals een beperkt aantal boten, beperkte vangsten en aangewezen havens.

En outre, elles prévoient une série de conditions strictes, telle qu'une limitation du nombre de navires, de prises et de ports désignés.


Gezien de werkloosheidsuitkeringen moeten beschouwd worden als een vervangingsinkomen voor de onvrijwillig werklozen die werkelijk een betrekking zoeken en geenszins mogen gebruikt worden als een studiebeurs, vind ik het heel redelijk dat deze specifieke en strikte voorwaarden, zoals voorzien bij de voormelde artikelen, behouden blijven.

Vu que les allocations de chômage doivent être considérées comme un revenu de remplacement pour les chômeurs involontaires qui cherchent vraiment un emploi et ne peuvent nullement être utilisées comme une bourse d'études je suis d'avis qu'il est tout-à-fait raisonnable de maintenir les conditions spécifiques et strictes comme prévues par les articles précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte voorwaarden zoals' ->

Date index: 2024-01-02
w