Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "stringent kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt organisatorisch een stringent kader geschapen dat via een koninklijk besluit zal worden vastgelegd waarbinnen dat het op de markt brengen en aanpassen van spelen door het directiecomité van de Nationale Loterij zal kunnen beslist worden.

En outre, sur le plan de l'organisation, on crée un cadre contraignant qui sera arrêté par arrêté royal et dans lequel la mise sur le marché et l'adaptation de jeux pourront être décidées par le comité de direction de la Loterie nationale.


Het beleid inzake preventie van beroepsziekten wordt dan wel tot stand gebracht via paritair overleg (Nationale Arbeidsraad (NAR), paritaire comités en vertegenwoordiging van vakbonden en werkgevers in heel wat instanties), de gezondheidsactoren kunnen slechts binnen een heel stringent kader werken.

Si la politique de prévention des maladies professionnelles s'organise de manière concertée dans le cadre des relations paritaires (Conseil national du travail: CNT, commissions paritaires, participation des organisations syndicales et patronales à de très nombreuses instances), celle des acteurs de la santé publique s'inscrit dans un cadre extrêmement restreint.


Bovendien wordt organisatorisch een stringent kader geschapen dat via een koninklijk besluit zal worden vastgelegd waarbinnen dat het op de markt brengen en aanpassen van spelen door het directiecomité van de Nationale Loterij zal kunnen beslist worden.

En outre, sur le plan de l'organisation, on crée un cadre contraignant qui sera arrêté par arrêté royal et dans lequel la mise sur le marché et l'adaptation de jeux pourront être décidées par le comité de direction de la Loterie nationale.


Deze wervingen dienen echter te gebeuren binnen het stringente kader van het personeelsplan 2009.

Ces recrutements doivent toutefois s’effectuer dans le cadre stricte du plan de personnel 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening.

Les participants devront répondre à des exigences moins strictes en matière de conditionnalité et ne seront pas contraints de rendre leurs pratiques plus écologiques.


Bovendien wordt met de stringente voorwaarden die krachtens de litigieuze wijziging van het VWEU aan de verlening van financiële bijstand door het stabiliteitsmechanisme worden verbonden, beoogd te verzekeren dat dit mechanisme, in de werking ervan, het recht van de Unie zal eerbiedigen, daaronder begrepen de maatregelen die de Unie in het kader van de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten heeft genomen.

Par ailleurs, la stricte conditionnalité à laquelle la modification litigieuse du TFUE subordonne l’octroi d’une assistance financière par le MES vise à assurer que, dans son fonctionnement, ce mécanisme respectera le droit de l’Union, y compris les mesures prises par l’Union dans le cadre de la coordination des politiques économiques des États membres.


De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat gemiddeld een derde van de landbouwbedrijven die GLB‑financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU‑27). De regeling voor kleinschalige landbouwers mag niet meer kosten dan 10 % van de nationale enveloppe en het betalingsniveau wordt zo nodig dienovereenkomstig aangepast.

Les participants devront répondre à des exigences moins sévères en matière de conditionnalité et ne seront pas contraints de rendre leurs pratiques plus écologiques (D'après l'analyse d'impact, environ un tiers des exploitations demandant un financement au titre de la PAC ont une superficie maximale de 3 ha, mais cela ne représente que 3 % de la superficie agricole totale de l'UE-27). Le coût total du régime des petits exploitants ne peut dépasser 10 % de l'enveloppe nationale et le niveau de paiement sera adapté le cas échéant.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender wordt (bijvoorbeeld m ...[+++]

proposer un budget pour 1999 qui tienne clairement compte de la constatation de la Cour des comptes que des estimations budgétaires trop larges risquent d'entraîner une gestion financière insuffisamment rigoureuse ; proposer des réformes et de nouvelles perspectives financières dans le cadre de l'Agenda 2000 qui respectent les principes de bonne gestion financière et de rigueur budgétaire ; rationaliser le nombre des programmes en veillant à ce qu'ils ne se chevauchent pas, de façon à rendre la gestion financière plus efficace (par exemple, mesures en faveur des PME) ; fixer, pour les programmes futurs, des objectifs clairs et comp ...[+++]


Het is evident dat de Senaat, met een belangrijke bevoegdheid op het vlak van internationale verdragen en buitenlands beleid, een substantiële begroting heeft voor protocol, buitenlandse studies en missies, maar wij dringen aan op een duidelijk en stringent kader, met duidelijke criteria om de reizen, recepties en relatiegeschenken te verantwoorden.

Il est normal que le Sénat qui a une importante compétence en matière de traités internationaux et de politique étrangère dispose d'un budget substantiel pour le protocole, les études et les missions à l'étranger.


Door nieuwe financiële vooruitzichten overeen te komen die ervoor zorgen dat op het niveau van de Unie een even stringent begrotingsbeleid wordt gevoerd als op nationaal niveau, en dat de bestedingen van de EU niet sneller groeien dan de nationale overheidsbestedingen, zal het totale niveau van de bestedingen van de Unie van nu af aan in een geconsolideerd kader worden gestabiliseerd.

Avec l'adoption de nouvelles perspectives financières qui assureront la même rigueur budgétaire au niveau de l'Union qu'au niveau national et empêcheront les dépenses de l'UE d'augmenter plus vite que les dépenses publiques des Etats membres, le niveau global des dépenses de l'Union sera désormais stabilisé dans un cadre consolidé.




Anderen hebben gezocht naar : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     stringent kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stringent kader' ->

Date index: 2023-06-09
w