Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met gecodeerde stromen
Blokstelsel met gecodeerde stromen
Comité producten afkomstig van walvisachtigen
Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen
Malaria door van apen afkomstige plasmodia
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Product afkomstig van rund
Stedelijke stromen
Van mensen afkomstig botmatrix-implantaat

Traduction de «stromen als afkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blok met gecodeerde stromen | blokstelsel met gecodeerde stromen

block à impulsions codées


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


Comité producten afkomstig van walvisachtigen | Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen

Comité produits issus des cétacés | Comité pour les produits issus des cétacés


allergische alveolitis en pneumonitis door inhalatie van organisch stof en deeltjes afkomstig van schimmels, actinomyceten en dergelijke

alvéolite et pneumopathie allergiques dues à l'inhalation de poussières organiques, moisissures, actinomycètes, ou d'autre origine


malaria door van apen afkomstige plasmodia

Paludisme à plasmodies simiennes


van mensen afkomstig botmatrix-implantaat

implant de matrice osseuse d’origine humaine




systemische mastocytose met een geassocieerde klonale hematologische, niet van mastocyten afkomstige ziekte

mastocytose systémique associée à une hémopathie non mastocytaire


toxisch gevolg van schadelijke stoffen door ingenomen uit zee afkomstig voedsel

Effet toxique de substances nocives absorbées par le biais de fruits de mer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwikkeling van politie-applicaties zoals het Centraal Wapenregister en PACOS zou moeten toelaten vooraf gegevens te verzamelen, die noodzakelijk zijn voor de cartografie van de stromen van illegale wapens afkomstig uit de landen van Oost-Europa. 2. Wat de politiediensten betreft, is er voorzien in een implementatie van het de nieuwe Kadernota Integrale Veiligheid in het Nationaal Veiligheidsplan 2015-2019.

Le développement des applications policières telles que le Registre Central des Armes et PACOS devrait permettre la préalable collecte d'informations nécessaires à la cartographie des flux d'armes illégales en provenance des pays de l'Europe de l'Est. 2. En ce qui concerne les services de police, il est prévu une implémentation de la nouvelle Note-Cadre de Sécurité Intégrale dans le Plan National de Sécurité 2015-2019.


De stromen verarmd en verrijkt UF -gas die van de centrifuges afkomstig zijn, worden eveneens via cascadeverdeelleidingen afgevoerd naar koude vallen [op een temperatuur van ongeveer 203 K (-70ºC)] waar zij worden gecondenseerd, waarna het UF in geschikte containers voor vervoer of opslag wordt overgebracht.

Les flux de « produit » et de « résidus » sortant des centrifugeuses sont aussi acheminés par un collecteur tubulaire de cascade vers des pièges à froid [fonctionnant à environ 203 K (-70ºC)] où l'UF est condensé avant d'être transféré dans des conteneurs de transport ou de stockage.


De stromen verarmd en verrijkt UF-gas die van de centrifuges afkomstig zijn, worden eveneens via cascadeverdeelleidingen afgevoerd naar koude vallen [op een temperatuur van ongeveer 203 K (-70ºC)] waar zij worden gecondenseerd, waarna het UF in geschikte containers voor vervoer of opslag wordt overgebracht.

Les flux de « produit » et de « résidus » sortant des centrifugeuses sont aussi acheminés par un collecteur tubulaire de cascade vers des pièges à froid [fonctionnant à environ 203 K (-70ºC)] où l'UF est condensé avant d'être transféré dans des conteneurs de transport ou de stockage.


bijzonderheden omtrent de methoden ter bepaling van zowel de omvang als de soort van de opgetreden grensoverschrijdende stromen waarvoor krachtens artikel 13 een vergoeding moet worden betaald en de wijze waarop bepaalde hoeveelheden van die stromen als afkomstig van en/of eindigend in transmissiesystemen van individuele lidstaten worden aangemerkt, zulks in overeenstemming met artikel 13, lid 5.

les détails des méthodologies permettant de déterminer les flux transfrontaliers reçus pour lesquels des compensations sont versées en vertu de l’article 13, en fonction tant de la quantité que du type de flux, et l’ampleur des flux qui sont considérés comme provenant des réseaux de transport de chaque État membre et/ou y aboutissant, conformément à l’article 13, paragraphe 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bijzonderheden omtrent de methoden ter bepaling van zowel de omvang als de soort van de opgetreden grensoverschrijdende stromen waarvoor krachtens artikel 13 een vergoeding moet worden betaald en de wijze waarop bepaalde hoeveelheden van die stromen als afkomstig van en/of eindigend in transmissiesystemen van individuele lidstaten worden aangemerkt, zulks in overeenstemming met artikel 13, lid 5;

les détails des méthodologies permettant de déterminer les flux transfrontaliers reçus pour lesquels des compensations sont versées en vertu de l’article 13, en fonction tant de la quantité que du type de flux, et l’ampleur des flux qui sont considérés comme provenant des réseaux de transport de chaque État membre et/ou y aboutissant, conformément à l’article 13, paragraphe 5;


bijzonderheden omtrent de procedure tot vaststelling van de transmissiesysteembeheerders die gehouden zijn tot het betalen van vergoedingen voor grensoverschrijdende stromen, inclusief bijzonderheden omtrent de scheiding tussen beheerders van nationale transmissiesystemen waarvan de grensoverschrijdende stromen afkomstig zijn en die van de systemen waar die stromen eindigen, zulks in overeenstemming met artikel 13, lid 2.

les détails de la procédure à suivre pour déterminer quels sont les gestionnaires de réseau de transport qui sont redevables des compensations pour les flux transfrontaliers, y compris en ce qui concerne la répartition entre les gestionnaires du réseau national de transport d’où proviennent les flux transfrontaliers et du réseau où ces flux aboutissent, conformément à l’article 13, paragraphe 2.


Op een door concurrentie gekenmerkte open markt moeten de transmissiesysteembeheerders een vergoeding ontvangen voor de kosten in verband met het via hun systemen lopen van grensoverschrijdende elektriciteitsstromen en wel van de beheerders van die transmissiesystemen waarvan de grensoverschrijdende stromen afkomstig zijn en van de systemen waar die stromen eindigen.

Dans un marché ouvert et compétitif, les gestionnaires de réseau de transport devraient être indemnisés pour les coûts engendrés par le passage de flux transfrontaliers d’électricité sur leurs réseaux, par les gestionnaires des réseaux de transport d’où les flux transfrontaliers sont originaires et des réseaux où ces flux aboutissent.


bijzonderheden omtrent de methoden ter bepaling van zowel de omvang als de soort van de opgetreden grensoverschrijdende stromen waarvoor krachtens artikel 3 een vergoeding moet worden betaald en de wijze waarop bepaalde hoeveelheden van die stromen als afkomstig van en/of eindigend in transmissiesystemen van individuele lidstaten worden aangemerkt, zulks in overeenstemming met artikel 3, lid 5.

les détails des méthodes permettant de déterminer les flux transfrontaliers reçus pour lesquels des compensations sont versées en vertu de l'article 3, en fonction tant de la quantité que du type de flux, et l'ampleur des flux qui sont considérés comme provenant des réseaux de transport de chaque État membre et/ou y aboutissant, conformément à l'article 3, paragraphe 5.


bijzonderheden omtrent de vaststelling van de transmissiesysteembeheerders die gehouden zijn tot het betalen van vergoedingen voor grensoverschrijdende stromen, inclusief bijzonderheden omtrent de scheiding tussen beheerders van nationale transmissiesystemen waarvan de grensoverschrijdende stromen afkomstig zijn en die van de systemen waar die stromen eindigen, zulks in overeenstemming met artikel 3, lid 2.

les détails de la procédure pour déterminer les gestionnaires de réseaux de transport devant payer les compensations pour les flux transfrontaliers, y compris en ce qui concerne la séparation entre les gestionnaires de réseaux nationaux de transport d'où les flux transfrontaliers sont originaires et de réseaux où ces flux aboutissent, conformément à l'article 3, paragraphe 2.


De federaties van OCMW's hebben reeds de inventaris opgemaakt van de gegevens die afkomstig zijn van andere sectoren op basis waarvan de OCMW's werken en waarvoor prioritair elektronische stromen moeten worden ontwikkeld.

Les fédérations de CPAS ont déjà réalisé l'inventaire des données provenant des autres secteurs, sur la base desquelles les CPAS travaillent et pour lesquelles des flux électroniques prioritaires doivent être développés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stromen als afkomstig' ->

Date index: 2024-07-12
w