G. overwegende dat de economie van het grootste deel van de lidstaten van de Europese Unie gekenmerkt wordt door hoge werkloosheid en een zeer laag percentage van de bevolking dat economisch actief is en dat de werkloosheid in Europa, vooral onder vrouwen, jongeren en langdurig werklozen, structureel van aard is en niet conjunctureel,
G. considérant que l'économie de la majeure partie des États membres de l'Union européenne se caractérise par un taux de chômage élevé et par un taux de chômage exceptionnellement bas et que le chômage en Europe, et en particulier le chômage des femmes et des jeunes ainsi que le chômage de longue durée, sont de nature structurelle et non pas conjoncturelle,