(4 ter) overwegende dat er bij de uitvoering van het actieprogramma van de Gemeenschap tegen discriminatie op alle niveaus rekening gehouden moet worden met de gelijkheid van man en vrouw; dat discriminatie op grond van het geslacht structurele vormen aanneemt, aangezien ze gericht is tegen vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van Europa vertegenwoordigen; dat vrouwen vermoedelijk te lijden zullen hebben van verschillende vormen van discriminatie tegelijk, op grond van ras, etnische afkomst, handicap, seksuele geaardheid, leeftijd, godsdienst en geloofsovertuiging.
(4 ter) considérant qu'il est nécessaire d'intégrer une perspective sexo-spécifique à tous les niveaux de la mise en œuvre du programme d'action communautaire visant à lutter contre la discrimination; considérant que la discrimination fondée sur le sexe
revêt un caractère structurel, dans la mesure où elle concerne les femmes, qui représentent plus de la moitié de la population européenne; considérant que les femmes sont susceptibles de souffrir simultané
ment de différentes formes de discrimination fondées sur la race, l'appartenanc
...[+++]e ethnique, un handicap, l'orientation sexuelle, l'âge, la religion et les convictions ;