Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structuur kunnen opbouwen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de volledige scheiding tussen de drie hoofdfuncties, te weten productie, transmissie en distributie, meent spreker dat precies door de sterk geïntegreerde structuur van productie, transmissie en distributie die vandaag de dag de Belgische elektriciteitsmarkt kenmerkt, Electrabel en SPE de facto een quasi-monopolie inzake productie hebben kunnen opbouwen, alhoewel er inzake productie geen wettelijk monopolie bestaat.

En ce qui concerne la séparation complète entre les trois fonctions principales, à savoir la production, la transmission et la distribution, l'intervenant estime que c'est précisément en raison de la structure fortement intégrée de la production, de la transmission et de la distribution qui caractérise aujourd'hui le marché belge de l'électricité, qu'Electrabel et la SPE ont pu se constituer de facto un quasi-monopole de production, bien qu'il n'existe aucun monopole légal en matière de production.


Wat betreft de volledige scheiding tussen de drie hoofdfuncties, te weten productie, transmissie en distributie, meent spreker dat precies door de sterk geïntegreerde structuur van productie, transmissie en distributie die vandaag de dag de Belgische elektriciteitsmarkt kenmerkt, Electrabel en SPE de facto een quasi-monopolie inzake productie hebben kunnen opbouwen, alhoewel er inzake productie geen wettelijk monopolie bestaat.

En ce qui concerne la séparation complète entre les trois fonctions principales, à savoir la production, la transmission et la distribution, l'intervenant estime que c'est précisément en raison de la structure fortement intégrée de la production, de la transmission et de la distribution qui caractérise aujourd'hui le marché belge de l'électricité, qu'Electrabel et la SPE ont pu se constituer de facto un quasi-monopole de production, bien qu'il n'existe aucun monopole légal en matière de production.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wat we moeten doen is ervoor zorgen dat het net goed opgedeeld is in grote en kleine leveranciers, in sterke centrale eenheden en regionale eenheden zodat wij een sterke structuur kunnen opbouwen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons commencer par garantir que le réseau est bien réparti entre les grands et les petits fournisseurs, entre les unités centrales fortes et les unités régionales qui nous permettront de construire une structure forte.


Een niet al te grote en vrij flexibele organisatorische structuur zou dan voldoende zijn en het ECVC zou zich in een later stadium kunnen specialiseren in praktische vredesbevorderende maatregelen, zoals arbitrage en het opbouwen van vertrouwen tussen de oorlogspartijen, humanitaire hulp, reïntegratie (onder andere door ontwapening en demobilisatie van voormalige strijders), rehabilitatie, wederopbouw en toezicht alsmede verbeterin ...[+++]

Ajoutez à cela une structure de dimension moyenne et assez souple et le CCEP pourrait par la suite se spécialiser dans des mesures concrètes permettant d'assurer la paix telles que l'arbitrage des conflits et l'instauration d'une confiance entre les belligérants, l'aide humanitaire, la réintégration (notamment par le biais du désarmement et de la démobilisation des troupes d'anciens combattants), la rééducation et la reconstruction ainsi que la surveillance et l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur kunnen opbouwen' ->

Date index: 2022-01-07
w