Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Midzijds gecenterde structuur
Vlakkengecenterde structuur
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "structuur te behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

structure hexagonale compacte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van de hoven en rechtbanken heeft de wetgever, hoewel de wet van 1 december 2013 in beginsel de nieuwe arrondissementen doet samenvallen met de provincies, het evenwel nodig geacht een aangepaste regeling in te voeren voor het gerechtelijk arrondissement Eupen en ervoor gekozen een afzonderlijk arrondissement met een eigen structuur te behouden :

En ce qui concerne la compétence territoriale des cours et tribunaux, si la loi du 1 décembre 2013 fait coïncider, en principe, les nouveaux arrondissements avec les provinces, le législateur a toutefois estimé nécessaire d'instaurer un régime adapté pour l'arrondissement judiciaire d'Eupen et opté pour le maintien d'un arrondissement séparé, doté d'une structure propre :


Dat mechanisme van benoeming in subsidiaire orde kan niet worden beschouwd als een « overplaatsing » in de zin van artikel 152 van de Grondwet, maar wel als een maatregel van rechterlijke inrichting die zorgt voor een verhoogde mobiliteit van de rechters die wordt beoogd door de hervorming bij de wet van 1 december 2013, in het licht van de wens van de Duitstalige Gemeenschap, waaraan de wetgever is tegemoetgekomen, om voor Eupen een apart gerechtelijk arrondissement met een eigen structuur te behouden.

Ce mécanisme de nomination subsidiaire ne peut être considéré comme un « déplacement » au sens de l'article 152 de la Constitution, mais comme une mesure d'organisation judiciaire qui met en oeuvre la mobilité renforcée des juges que vise la réforme opérée par la loi du 1 décembre 2013, au regard du souhait de la Communauté germanophone, rencontré par le législateur, de maintenir un arrondissement judiciaire séparé pour Eupen, doté d'une structure propre.


Tegenover een andere spreker merkt hij op dat het niet is omdat artikel 14 van het koninklijk besluit van 19 december 1989 de ADIV onder het rechtstreekse gezag van de algemene staf plaatst, deze laatste de leiding heeft over de ADIV. Het is gezond een structuur te behouden die uit verschillende etages bestaat.

À l'attention d'un autre intervenant, le ministre précise que ce n'est pas parce que l'article 14 de l'arrêté royal du 19 décembre 1989 précise que le SGR est placé sous l'autorité directe du chef d'état-major général que ce dernier est le chef du SGR. Il est sain de conserver une structure comportant plusieurs étages.


Het heeft immers geen zin een federale structuur te behouden indien de facto een verschillende praktijk ontstaat.

Il est inutile en effet de maintenir une structure fédérale si, dans les faits, une pratique différente voit le jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een minimale federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.

A cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale minimale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.


In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.

À cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.


[10] Het budget voor het programma is lager dan het bedrag dat genoemd is in de in de mededeling van de Commissie “Een begroting voor Europa 2020” (COM(2011) 500) omdat maatregelen ter ondersteuning van normalisatie voor maximaal 182 miljoen euro buiten het programma zullen worden gefinancierd, zodat hun succesvolle structuur en doelmatige uitvoering behouden blijven.

[10] Le budget du programme a été réduit par rapport au montant publié dans la communication de la Commission intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» (COM(2011) 500) en raison du fait que les actions visant à soutenir la normalisation seront financées, à concurrence d'un montant de 182 millions d'euros, en dehors du programme afin de maintenir leur structure et leur mise en oeuvre efficaces.


De grondbeginselen, het concept en de structuur van die verordening en de basisregels van het begrotings- en financieel beheer moeten worden behouden.

Il est nécessaire que les principes fondamentaux, le concept et la structure de ce règlement ainsi que les règles de base de la gestion budgétaire et financière soient maintenus.


Maatregelen ter regulering van het visserijbeheer kunnen worden genomen in de context van het gemeenschappelijk visserijbeleid zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid , op basis van wetenschappelijke adviezen, teneinde de doelstellingen van deze richtlijn te helpen verwezenlijken, met inbegrip van het volledig sluiten van bepaalde gebieden voor visserij om de integriteit, de structuur en de werking van ecosystemen die moeten worden ...[+++]

Les mesures régissant la gestion de la pêche peuvent être arrêtées dans le cadre de la politique commune de la pêche, définie dans le règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l’exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche , sur la base d’avis scientifiques, de manière à soutenir la réalisation des objectifs visés par la présente directive, et notamment la fermeture à la pêche de certaines zones pour permettre le maintien ou le rétablissement de l’intégrité, de la structure et du fonctionnement des écosystèmes et, le cas échéant, pour pr ...[+++]


Welke oplossing uiteindelijk ook wordt gekozen, het lijkt mij na een eerste analyse noodzakelijk om een federale structuur te behouden, onder welke vorm dan ook, zodat gemeenschappelijke standpunten over de deontologie kunnen worden ingenomen of adviezen met federale of internationale reikwijdte kunnen worden gegeven.

Quelle que soit la solution finalement choisie, il me semble nécessaire, après première analyse, de conserver une structure fédérale quelle qu'en soit la forme, de manière à ce que des points de vue communs sur la déontologie puissent être adoptés et des avis rendus avec une portée fédérale ou internationale.


w