13. wenst dat in het financiële kader van de structuurfondsen onverwijld een specifiek regionaal initiatief wordt gelanceerd voor de sector, teneinde de bedrijven in staat te stellen het hoofd te bieden aan de problemen die de nieuwe situatie vanaf 2005 met zich zal brengen, en waar nodig de reïntegratie van werknemers in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken;
13. demande que soit mise en œuvre au plus tôt, dans le cadre financier des fonds structurels, une initiative régionale propre au secteur, qui vise à permettre aux entreprises de faire face aux difficultés qui vont surgir en 2005 et à faciliter, le cas échéant, la réadaptation des travailleurs au marché du travail;