Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Aerofagie
Categorieën betonnen vormen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Een feitelijk gezin vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Soorten betonnen vormen
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Typen betonnen vormen

Traduction de «structuurfondsen vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


directoraat 2 - Ecofin/Landbouw/Visserij | directoraat 6 - Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Landbouw en Visserij

Direction 2 - Ecofin/Agriculture/Pêche | Direction 6 - Affaires économiques et financières, budget, fonds structurels


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft op grond van Agenda 2000 de ontwerpverordeningen opgesteld die het kader vormen voor de maatregelen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in de periode 2000-2006.

En application de l'Agenda 2000, la Commission a préparé des propositions de règlements qui encadreront l'action des Fonds structurels et de cohésion pendant la période 2000-2006.


De structuurfondsen vormen na het Landbouwfonds het grootste uitgaventerrein van de EU met een aandeel van ongeveer 30 procent in de totale begroting van de EG.

Les Fonds structurels constituent le secteur de dépenses de l’UE le plus important après l’agriculture et représentent environ 30 % du budget total de l’UE.


De Structuurfondsen vormen een aanvulling op de acties van de lidstaten. Afstemming van de actie van het ESF op de nationale actieprogramma's voor werkgelegenheid en sociale integratie is dan ook noodzakelijk (overweging 13 van Verordening 1784/1999 betreffende het ESF).

Les Fonds structurels viennent compléter l'action des Etats membres, il est donc nécessaire de coordonner l'action du FSE avec les plans d'action nationaux pour l'emploi et ceux sur l'inclusion sociale (considérant 13 du règlement 1784/1999 sur le FSE).


De structuurfondsen vormen een belangrijk werktuig bij het bevorderen en verwezenlijken van een milieu dat toegankelijk is voor gehandicapten als het gaat om goederen en diensten, waaronder op het gebied van de informatiecommunicatietechnologieën, vervoer en het gebouwde milieu.

Les Fonds structurels constituent un instrument important pour la promotion et la création d'un environnement accessible pour les personnes handicapées à l'égard des biens et des services, y compris dans le domaine des technologies de l'information et de la communication, les transports et l'environnement construit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de structuurfondsen vormen een fundamenteel voorbeeld van solidariteit binnen de EU, van solidariteit tussen de rijkste en armste delen van de EU, en ik ben blij dat de structuurfondsen zodanig zijn aangepast dat zij nu gericht zijn op het bereiken van de Lissabon-doelstellingen.

- (EN) Monsieur le Président, les Fonds structurels sont un exemple essentiel de solidarité de l’UE - une solidarité entre les régions les plus riches et les plus pauvres de l’UE - et je suis heureuse de voir que les Fonds structurels ont été reciblés pour se concentrer sur la réalisation des objectifs de Lisbonne.


5. Andere belastingen, heffingen en lasten (in het bijzonder directe belastingen en sociale-zekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de cofinanciering van de structuurfondsen, vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de begunstigde worden gedragen.

5. Les autres impôts, taxes ou charges (notamment impôts directs, charges sociales sur les salaires et traitements) qui découlent du cofinancement par les Fonds structurels ne constituent pas une dépense éligible, sauf s'ils sont supportés réellement et définitivement par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime.


Het opzetten van programma's ter bevordering van de economische en de werkgelegenheidsgroei, het zorgen voor voldoende absorptiecapaciteit en het opzetten van de nodige administratieve structuren voor een doeltreffende uitvoering van de Structuurfondsen vormen een bijzondere uitdaging voor de nieuwe lidstaten, gelet op, met name, de korte programmeringsperiode.

Assurer des programmes facteurs de croissance et d'emplois, la capacité d'absorption adéquate et mettre en place des structures administratives permettant une mise en oeuvre efficace des Fonds structurels constituent un défi pour les nouveaux États Membres, compte tenu notamment de la brièveté de la période de programmation dont ils disposent.


5. Andere belastingen, heffingen en lasten (in het bijzonder directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de medefinanciering van de structuurfondsen, vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de eindontvanger worden gedragen.

5. Les autres impôts, taxes ou charges (notamment impôts directs, charges sociales sur les salaires et traitements) qui découlent du cofinancement par les Fonds structurels ne constituent pas une dépense éligible sauf s'ils sont supportés réellement et définitivement par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime.


4. Andere heffingen en belastingen of lasten (met name directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de medefinanciering van de structuurfondsen vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de individuele begunstigde worden gedragen.

4. Les autres impôts, taxes ou charges (notamment impôts directs, charges sociales sur les salaires et traitements) qui découlent du cofinancement par les Fonds structurels ne constituent pas une dépense éligible sauf s'ils sont supportés réellement et définitivement par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime.


De voorgestelde amendementen op de kaderverordening voor de structuurfondsen vormen twee groepen:

Les amendements qu'il est proposé d'apporter au règlement-cadre des Fonds structurels sont divisés en deux groupes:


w