Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie en tevens moeten daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Tevens moeten er studies gemaakt worden over de impact van gender.

Il faut également réaliser des études sur l'impact de la problématique hommes-femmes.


Tevens moeten er studies gemaakt worden over de impact van gender.

Il faut également réaliser des études sur l'impact de la problématique hommes-femmes.


Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.

Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.


Ten derde heeft de Commissie beloofd te onderzoeken of de werkingssfeer van de richtlijn tot biociden kan worden uitgebreid, maar een dergelijk besluit vergt zorgvuldige studie en tevens moeten daarvoor bepaalde aspecten van de pesticidenrichtlijn worden uitgevoerd.

Troisièmement, bien que la Commission se soit engagée à étudier l’extension du champ d’application des biocides prévu par la directive, une telle décision nécessite une étude sérieuse, ainsi que la mise en œuvre de certains aspects de la directive sur les pesticides.


Ten derde heeft de Commissie beloofd te onderzoeken of de werkingssfeer van de richtlijn tot biociden kan worden uitgebreid, maar een dergelijk besluit vergt zorgvuldige studie en tevens moeten daarvoor bepaalde aspecten van de pesticidenrichtlijn worden uitgevoerd.

Troisièmement, bien que la Commission se soit engagée à étudier l’extension du champ d’application des biocides prévu par la directive, une telle décision nécessite une étude sérieuse, ainsi que la mise en œuvre de certains aspects de la directive sur les pesticides.


Tevens is het wenselijk ouders en partners bij de hulpverlening te betrekken en moeten gokkers alleen individueel begeleid worden als daarvoor een duidelijke indicatie (onder meer omgevingsproblemen en intra-psychische obstakels) bestaat.

En outre, il est souhaitable d'associer les parents et partenaires à cette forme d'assistance, et les joueurs ne doivent faire l'objet d'un accompagnement individuel que lorsqu'il y a une indication qui le justifie clairement (entre autres problèmes relatifs à l'environnement et obstacles intrapsychiques).


35. wijst erop dat een gedeelde verantwoordelijkheid voor huishouden en gezin tussen mannen en vrouwen een essentiële voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; verzoekt universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te onderkennen dat vrouwelijke studenten specifieke extra verantwoordelijkheden naast hun studie kunnen hebben, bijvoorbeeld de zorg voor jonge kinderen of oudere familieleden; benadrukt dat universiteiten ouders, in het bijzonder vrouwen, voldoende hoogwaardige, b ...[+++]

35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s'occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment aux femmes –, des services de qualité en qua ...[+++]


Tevens moeten we ervoor zorgen dat meisjes gelijkwaardige mogelijkheden hebben voor onderwijs op alle niveaus, met inbegrip van elementaire studies en academische studies, en ook op de werkplek.

En même temps, nous devons nous assurer que les filles ont les mêmes possibilités d'éducation à tous les niveaux, y compris des études élémentaires et des études académiques et sur le lieu de travail.


2. De algemene vaststelling dat de gezondheidsproblemen één van de opvallendste kenmerken van achterstelling vormen die zich vooral in de probleemwijken in de grote steden manifesteren, moet met deze studie wetenschappelijk onderbouwd worden en tevens moeten, vanuit de praktijk, concrete beleidsvoorstellen geformuleerd worden.

2. Le constat général que les problèmes de santé sont une des caractéristiques les plus frappantes de la situation défavorisée dans laquelle se trouvent surtout les quartiers à problèmes des grandes villes doit être étayé au moyen de cette étude et des propositions politiques concrètes doivent également être formulées sur la base des constatations des acteurs de terrain.


Machines of machinedelen die zijn ontworpen om in combinatie te functioneren moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat met de stopinrichtingen - met inbegrip van noodstopinrichtingen - niet alleen de machine kan worden stopgezet, maar tevens alle daarvoor en/of daarachter geschakelde installaties, indien het blijven functioneren daarvan gevaar kan opleveren.

Dans le cas de machines ou d'éléments de machines conçus pour travailler associés, ceux-ci doivent être conçus et construits pour que les dispositifs d'arrêt, y compris les dispositifs d'arrêt d'urgence, puissent arrêter non seulement la machine mais aussi tous les équipements en aval et/ou en amont si leur maintien en marche peut constituer un danger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie en tevens moeten daarvoor' ->

Date index: 2022-11-26
w