Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie eveneens moet beoordelen " (Nederlands → Frans) :

6. verzoekt de Commissie in dit opzicht een studie te verrichten over de Europese invoer van grondstoffen die als niet essentieel gecatalogeerd zijn (bijvoorbeeld lithium, hafnium en nikkel), maar die toch strategisch blijken om te beantwoorden aan de behoeften van het Europese bedrijfsleven en om consumptiegoederen met een grote toegevoegde waarde te produceren; wijst erop dat deze studie eveneens moet beoordelen in welke mate ons bedrijfsleven van deze grondstoffen afhankelijk is en hoe zeker de bevoorrading is, welke de milieukosten voor de winning zijn en welke haalbare alternatieven er zijn;

6. demande, à ce titre, à la Commission d'élaborer une étude sur les importations européennes de matières premières non listées comme essentielles (telles que le lithium, hafnium et nickel) et qui s'avèrent pourtant stratégiques pour répondre aux besoins industriels européens et pour produire des biens de consommation à forte valeur ajoutée; estime que cette étude devrait également évaluer la dépendance de nos industries et la sécurisation de l'approvisionnement vis-à-vis de ces matières premières, le coût environnemental lié à leur extraction ainsi que les alternatives envisageables;


4. verzoekt de Commissie in dit opzicht een studie te verrichten over de Europese invoer van grondstoffen die als niet essentieel gecatalogeerd zijn (bijvoorbeeld lithium, hafnium en nikkel), maar die toch strategisch blijken om te beantwoorden aan de behoeften van het Europese bedrijfsleven en om consumptiegoederen met een grote toegevoegde waarde te produceren; wijst erop dat deze studie eveneens moet beoordelen in welke mate ons bedrijfsleven van deze grondstoffen afhankelijk is en hoe zeker de bevoorrading is, welke de milieukosten voor de winning zijn en welke haalbare alternatieven er zijn;

4. demande, à ce titre, à la Commission d'élaborer une étude sur les importations européennes de matières premières non listées comme essentielles (telles que le lithium, hafnium et nickel) et qui s'avèrent pourtant stratégiques pour répondre aux besoins industriels européens et pour produire des biens de consommation à forte valeur ajoutée; cette étude devrait également évaluer la dépendance de nos industries et la sécurisation de l'approvisionnement vis-à-vis de ces matières premières, le coût environnemental lié à leur extraction ainsi que les alternatives envisageables;


- De studie toont eveneens aan dat er andere oplossingen bestaan dan een atoll: ° De batterijen die een rol van flexibiliteit zouden kunnen spelen in de markt en in de nevendiensten (bijna concurrerend); ° De pompopslag voor dewelke het cyclusrendement hoger ligt dan een atoll die het mogelijk maakt om een rentabiliteit te behalen in het kader van de arbitrage, of met nieuwe technologieën in het kader van de nevendiensten zoals met de pompopslageenheden die continu stroom kunnen leveren; ° De vraagbeheersing die aangemoedigd ...[+++]

- L'étude démontre également que d'autres solutions de flexibilité qu'un atoll existent: ° les batteries qui pourront jouer un rôle de flexibilité dans le marché et dans les services auxiliaires (bientôt compétitives); ° le pompage turbinage pour lequel le rendement de cycle est plus élevé qu'un atoll permettant d'atteindre une rentabilité dans le cadre de l'arbitrage, ou avec de nouvelles technologies dans le cadre de services auxiliaires tel qu'avec des unités de pompage turbinage capable de fournir un réglage continu; ° la gestion de la demande qui doit être stimulée; ° u ...[+++]


Vaak worden ook beschuldigingen geuit als zouden studies van de industrie zijn bevooroordeeld en niet mogen worden gebruikt als basis voor regelgevende besluiten, maar daarbij moet worden opgemerkt dat de bewijslast in REACH verschoven is naar de industrie : de industrie moet al de wetenschappelijke gegevens leveren die het mogelijk maken voor de autoriteiten om de veiligheidskenmerken van een stof te ...[+++]

On entend souvent aussi que les études réalisées par l'industrie sont partiales et qu'elles ne peuvent dès lors pas servir de base de décisions réglementaires. À ce propos, il convient toutefois de noter que la directive REACH a déplacé la charge de la preuve vers l'industrie: l'industrie doit fournir toutes les données scientifiques permettant aux autorités d'évaluer les propriétés d'une substance en termes de sécurité.


Vaak worden ook beschuldigingen geuit als zouden studies van de industrie zijn bevooroordeeld en niet mogen worden gebruikt als basis voor regelgevende besluiten, maar daarbij moet worden opgemerkt dat de bewijslast in REACH verschoven is naar de industrie : de industrie moet al de wetenschappelijke gegevens leveren die het mogelijk maken voor de autoriteiten om de veiligheidskenmerken van een stof te ...[+++]

On entend souvent aussi que les études réalisées par l'industrie sont partiales et qu'elles ne peuvent dès lors pas servir de base de décisions réglementaires. À ce propos, il convient toutefois de noter que la directive REACH a déplacé la charge de la preuve vers l'industrie: l'industrie doit fournir toutes les données scientifiques permettant aux autorités d'évaluer les propriétés d'une substance en termes de sécurité.


Deze werkgroep moet eveneens nadenken over een gemeenschappelijke definitie van een handicap met zware hulpbehoevendheid tot gevolg en beoordelen of het nuttig of noodzakelijk is om andere kwalitatieve gegevens te bewaren aan de hand waarvan het beleid beter kan worden afgestemd op de dagelijkse problemen van personen met een handicap.

Ce groupe sera également chargé de réfléchir à une définition commune du handicap de grande dépendance et d'analyser la nécessité et l'utilité de répertorier d'autres données qualitatives dont la connaissance pourrait favoriser une meilleure adéquation entre le choix politique et les difficultés quotidiennes rencontrées par les personnes handicapées.


Deze werkgroep moet eveneens nadenken over een gemeenschappelijke definitie van een handicap met zware hulpbehoevendheid tot gevolg en beoordelen of het nuttig of noodzakelijk is om andere kwalitatieve gegevens te bewaren aan de hand waarvan het beleid beter kan worden afgestemd op de dagelijkse problemen van personen met een handicap.

Ce groupe sera également chargé de réfléchir à une définition commune du handicap de grande dépendance et d'analyser la nécessité et l'utilité de répertorier d'autres données qualitatives dont la connaissance pourrait favoriser une meilleure adéquation entre le choix politique et les difficultés quotidiennes rencontrées par les personnes handicapées.


51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereiken ...[+++]

51. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seule ...[+++]


50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereiken ...[+++]

50. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seule ...[+++]


Indien de duur van het zwangerschapsverlof voor werknemers op EU-niveau wordt gewijzigd, moet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag doen en beoordelen of de duur van het zwangerschapsverlof voor de in artikel 2 bedoelde vrouwelijke zelfstandige werknemers en vrouwelijke echtgenotes en levensgezellen eveneens moet worden aangepast.

Lorsque la durée du congé de maternité prévue pour les salariées est modifiée au niveau de l'UE, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport dans lequel elle évalue si la durée des prestations de maternité pour les femmes exerçant une activité indépendante, les conjointes et les partenaires de vie visées à l'article 2, devrait également être modifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie eveneens moet beoordelen' ->

Date index: 2023-07-15
w