Wat betreft de luchtvervuiling moet het benadrukt worden dat de gunstige meteorologische condi
ties in ons land de neerslag van radioactieve partikels hebben beperkt: 2 mei 1986, de dag dat d
e radioactieve wolk over ons land passeerde, heeft het immers niet geregend. b) Ten gevolge van de ramp, werden een groot aant
al epidemiologische studies uitgevoerd in verschillende delen van Europa en vooral in de getroffen landen (Scandinavisc
...[+++]he landen, Griekenland en Oostenrijk) over de frequentie van congenitale misvorming, leukemie en schildklierkanker bij kinderen.
En ce qui concerne la pollution de l'air, il faut également souligner que notre pays a bénéficié de conditions météorologiques favorables ayant limité les retombées de particules radioactives: en effet, lors du passage du nuage radioactif sur notre pays, le 2 mai 1986, il n'a pas plu. b) Suite à la catastrophe, de nombreuses études épidémiologiques portant sur la fréquence des malformations congénitales, la leucémie et le cancer de la thyroïde chez l'enfant ont été réalisées dans diverses régions européennes, et notamment dans les pays les plus touchés (pays scandinaves, Grèce et Autriche).