Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie tevens aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Verder zullen de informatieportalen EURES (dat informatie verstrekt over mogelijkheden voor mobiele werknemers in Europa) en PLOTEUS (dat informatie verstrekt over mogelijkheden om in Europa te leren) beter worden afgestemd op de behoeften van jongeren. De Commissie beoogt in een studie tevens aanbevelingen uit te brengen over een mogelijke uitbreiding van de Europese mobiliteitspas voor jongeren.

Les portails d’information EURES (portail européen sur la mobilité de l’emploi) et PLOTEUS (portail consacré aux possibilités en matière d’éducation et de formation en Europe) accorderont plus d’attention aux besoins des jeunes, et une étude de la Commission fera des recommandations en vue d’élargir la carte de mobilité destinée aux jeunes en Europe.


De Groep kan tevens studies verrichten of laten verrichten waaruit algemene nietbindende aanbevelingen kunnen voortspruiten (paragraaf 19).

Le Groupe peut également établir ou faire établir des études donnant éventuellement lieu à des recommandations non contraignantes (paragraphe 19).


Deze studie moet resulteren in aanbevelingen over de rol van de lokale microfinancieringsinstellingen, de spaar- en kredietcoöperaties in de DRC en moet tevens de rol en het potentieel evalueren van de agentschappen voor remittances die lokale microfinancieringsdiensten aanbieden.

Cette étude doit déboucher sur des recommandations concernant le rôle des institutions locales de microfinance, les coopératives de crédit et d'épargne en RDC, et doit aussi évaluer le rôle et le potentiel des agences de transfert d'argent offrant des services locaux de microfinance.


Deze studie moet resulteren in aanbevelingen over de rol van de lokale microfinancieringsinstellingen, de spaar- en kredietcoöperaties in de DRC en moet tevens de rol en het potentieel evalueren van de agentschappen voor remittances die lokale microfinancieringsdiensten aanbieden.

Cette étude doit déboucher sur des recommandations concernant le rôle des institutions locales de microfinance, les coopératives de crédit et d'épargne en RDC, et doit aussi évaluer le rôle et le potentiel des agences de transfert d'argent offrant des services locaux de microfinance.


Tevens werd op 26 november 2009 een studieopdracht “studie aankoopcomités 2009 C15” uitgeschreven ten einde aanbevelingen voor te stellen naar procesoptimalisatie, naar verhoging van efficiëntie en effectiviteit, zodat de comités resultaat- en klantgericht kunnen functioneren, hierbij rekening houdend met de problematiek van de ongunstige leeftijdspiramide en de problematiek van de wijzigende flux aan opdrachten.

En plus, une mission d’étude “Etude Comités d’acquisition 2009/C15” a été lancée le 26 novembre 2009, avec pour objectif de fournir une proposition de recommandations en vue d’une optimalisation du processus pour plus d’efficience et d’efficacité et de permettre aux comités de fonctionner en ayant une vision orientée « résultats » et « clients », en tenant compte de la problématique de la pyramide des âges défavorable et de la problématique du changement dans le flux des missions.


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te vast te stellen, de verantwoordingsplicht te waarborgen en straffeloosheid te voorkomen, wat ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et aux Éta ...[+++]


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid vast te stellen en zo nodig de verantwoordelijkheid te bepalen, de verantwoordingsplicht te waarborgen en straffeloosheid te voorkomen, wat tevens inhoudt d ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et ...[+++]


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te vast te stellen, de verantwoordingsplicht te waarborgen en straffeloosheid te voorkomen, wat ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et aux Éta ...[+++]


32. verzoekt de Commissie tevens te onderzoeken waarom de participatie van de maatschappelijke belangengroepen en kmo's op nationaal niveau zo gering is en zonodig maatregelen van de lidstaten te stimuleren waarmee maatschappelijke belangengroepen en kmo's beter toegang krijgen tot het nationale normalisatieproces; is ingenomen met de pogingen van CEN/CENELEC en de nationale normalisatieorganisaties (NNO's) om de „Toolbox met 58 aanbevelingen” van de studie over de toegang voor kmo's tot normalisatie en de ...[+++]

32. invite également la Commission à identifier les causes de la faible participation des acteurs de la société civile et des PME sur le plan national et à promouvoir, le cas échéant, des mesures destinées aux États membres, qui permettront aux acteurs de la société civile et aux PME d'accéder plus facilement au processus national de normalisation; salue les efforts consentis par le CEN et le CENELEC ainsi que par les organismes nationaux de normalisation (ONN) pour mettre en œuvre la «boîte à outils contenant 58 recommandations» de l'étude sur l'accès des PME à la normalisation et les recommandations formulées dans le rapport de l'EXPR ...[+++]


32. verzoekt de Commissie tevens te onderzoeken waarom de participatie van de maatschappelijke belangengroepen en kmo's op nationaal niveau zo gering is en zonodig maatregelen van de lidstaten te stimuleren waarmee maatschappelijke belangengroepen en kmo's beter toegang krijgen tot het nationale normalisatieproces; is ingenomen met de pogingen van CEN/CENELEC en de nationale normalisatieorganisaties (NNO's) om de "Toolbox met 58 aanbevelingen" van de studie over de toegang voor kmo's tot normalisatie en de ...[+++]

32. invite également la Commission à identifier les causes de la faible participation des acteurs de la société civile et des PME sur le plan national et à promouvoir, le cas échéant, des mesures destinées aux États membres, qui permettront aux acteurs de la société civile et aux PME d'accéder plus facilement au processus national de normalisation; salue les efforts consentis par le CEN et le CENELEC ainsi que par les organismes nationaux de normalisation (ONN) pour mettre en œuvre la "boîte à outils contenant 58 recommandations" de l'étude sur l'accès des PME à la normalisation et les recommandations formulées dans le rapport de l'EXPR ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie tevens aanbevelingen' ->

Date index: 2023-11-26
w