Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie werd gedurende » (Néerlandais → Français) :

In 1997 heeft de Commissie een studie laten verrichten inzake geïntegreerd productbeleid (IPP) [28], waarin het als een gedetailleerde benadering werd getypeerd, en waarin acties, actoren en effecten gedurende de hele levenscyclus van producten aan de orde werden gesteld.

En 1997, la Commission a passé un contrat d'étude concernant la politique intégrée de produits (PIP) [28], en la définissant comme une approche globale prenant en compte les acteurs et les effets tout au long du cycle de vie des produits.


[11] De Commissie heeft vragen gesteld aan de regeringen van de lidstaten en afzonderlijk aan de toezichthoudende autoriteiten, universitaire deskundigen twee studies laten verrichten, een algemene uitnodiging tot het leveren van bijdragen gepubliceerd in het Publicatieblad en op de website van de Commissie, gedurende ruim twee maanden twee vragenlijsten op haar website geplaatst, de ene gericht aan de voor de verwerking verantwoordelijken en de andere aan de betrokkenen, en een conferentie gehouden waarop een breed scala aa ...[+++]

[11] La Commission a posé des questions aux gouvernements des États membres et, séparément, aux autorités de contrôle, a commandé deux études auprès d'experts universitaires, a diffusé un appel général aux contributions publié au Journal officiel et sur son site web, a mis à disposition deux questionnaires sur son site web pendant plus de deux mois, le premier destiné aux responsables du traitement et l'autre aux personnes concernées, et a organisé une conférence internationale au cours de laquelle les problèmes les plus divers ont été discutés au sein de six ateliers séparés.


In een recente studie werd gedurende acht jaar een populatie van duizenden kinderen gevolgd om te onderzoeken welke factoren met de meeste zekerheid leiden tot dieetgedrag en eetstoornissen.

L'influence des pères est également déterminante. Une étude récente a suivi pendant huit années une population de plusieurs milliers d'enfants afin de rechercher les facteurs qui conduisaient le plus sûrement aux pratiques de régimes et aux troubles alimentaires.


In een recente studie werd gedurende acht jaar een populatie van duizenden kinderen gevolgd om te onderzoeken welke factoren met de meeste zekerheid leiden tot dieetgedrag en eetstoornissen.

L'influence des pères est également déterminante. Une étude récente a suivi pendant huit années une population de plusieurs milliers d'enfants afin de rechercher les facteurs qui conduisaient le plus sûrement aux pratiques de régimes et aux troubles alimentaires.


In de uitvoeringsverslagen over de Richtlijnen 2004/114/EG en 2005/71/EG werd gewezen op een aantal tekortkomingen, voornamelijk met betrekking tot de toelatingsvoorwaarden, de rechten, de procedurele waarborgen, de toegang van studenten tot de arbeidsmarkt gedurende hun studie en de bepalingen inzake mobiliteit binnen de Unie.

Les rapports sur la mise en œuvre des directives 2004/114/CE et 2005/71/CE ont mis en évidence certaines insuffisances ayant trait principalement aux conditions d'admission, aux droits, aux garanties procédurales, à l'accès des étudiants au marché du travail pendant leurs études et aux dispositions régissant la mobilité à l'intérieur de l'Union.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelli ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et subsides moyennant le respect des conditions suivantes prévues à l'article 53, § 1er, de l'AR/CIR 92 : - réc ...[+++]


Er werd dan ook een prospectieve studie gedurende 8,5 maanden uitgevoerd naar de omstandigheden waarin de bijtincidenten plaatsvonden.

On a dès lors mené, pendant huit mois et demi, une étude prospective sur les circonstances dans lesquelles survenaient les accidents par morsure.


Op basis van diverse studies werd op initiatief van de staatssecretaris voor Gezinsbeleid en de minister van Justitie een werkgroep opgericht, die gedurende meer dan een jaar verschillende universiteitsprofessoren, magistraten van alle niveaus — vrederechters en parketmagistraten inbegrepen —, advocaten, administraties van justitie en beide kabinetten samenbracht.

Sur la base de diverses études, un groupe de travail formé à l'initiative du secrétaire d'État à la Politique des familles et de la ministre de la Justice a réuni, pendant plus d'un an, des personnalités venant des universités, de tous les niveaux de la magistrature — en ce compris les juges de paix et les magistrats du parquet —, du barreau, des administrations de la justice, et des deux cabinets.


Op basis van diverse studies werd op initiatief van de minister van Justitie en de staatssecretaris voor Gezinsbeleid een werkgroep opgericht, die gedurende meer dan een jaar verschillende universiteitsprofessoren, magistraten van alle niveaus — vrederechters en parketmagistraten inbegrepen-, advocaten, administraties van justitie en beide kabinetten samenbracht in het kader van dit project, waarin volgende centrale ideeën vervat zijn :

Sur base d'un projet un groupe de travail a été formé à l'initiative du ministre de la Justice et du secrétaire d'État à la famille et au budget. Ce groupe a réuni, pendant plus d'un an, des personnalités venant des universités, de tous les niveaux de la magistrature — en ce compris les juges de paix et les magistrats du parquet —, du barreau, des administrations de la justice, et des deux cabinets. Il a travaillé sur le projet en reprenant les idées centrales reprises ci-après.


Deze studie van 2011 is eigenlijk een update van een studie in 2008, waarbij gedurende een jaar het rioolwater in België werd onderzocht op sporen van cocaïne.

L'étude de 2011 constitue en fait une mise à jour d'une étude datant de 2008, dans le cadre de laquelle les traces de cocaïne dans les eaux d'égoût ont été mesurées en Belgique pendant un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werd gedurende' ->

Date index: 2021-11-15
w