Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studiegebied

Traduction de «studiegebied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in punt 7° wordt tussen het studiegebied `algemene personenzorg,' en het studiegebied `Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2' het studiegebied `bibliotheek-, archief- en documentatiekunde' ingevoegd.

2° au point 7°, la discipline « bibliotheek-, archief- en documentatiekunde » est insérée entre la discipline « algemene personenzorg, » et la discipline « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 ».


"In afwijking van het eerste lid moet een personeelslid dat een taal onderwijst in de opleiding Pools richtgraad 1 en 2, Russisch richtgraad 1 en 2, Servisch-Kroatisch richtgraad 1 of Tsjechisch richtgraad 1 in het studiegebied Slavische Talen, in de opleiding Bulgaars richtgraad 1, Fins richtgraad 1, Grieks richtgraad 1 en 2 of Hongaars richtgraad 1 in het studiegebied Europese neventalen richtgraad 1 en 2 of in de opleiding Arabisch richtgraad 1 en 2, Chinees richtgraad 1 en 2, Japans richtgraad 1 en 2 of Turks richtgraad 1 en 2 in het studiegebied Oosterse talen de onderwijstaal minstens beheersen op niveau B1 van het Gemeenschappelij ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1, un membre du personnel qui enseigne une langue dans les formations « Pools richtgraad 1 en 2 », « Russisch richtgraad 1 en 2 », « Servisch-Kroatisch richtgraad 1 » ou « Tsjechisch richtgraad 1 » de la discipline « Slavische Talen », dans les formations « Bulgaars richtgraad 1 », « Fins richtgraad 1 », « Grieks richtgraad 1 en 2 » ou « Hongaars richtgraad 1 » de la discipline « Europese neventalen richtgraad 1 en 2 » ou dans les formations « Arabisch richtgraad 1 en 2 », « Chinees richtgraad 1 en 2 », « Japans richtgraad 1 en 2 » ou « Turks richtgraad 1 en 2 » de la discipline « Oosterse talen », doit maîtri ...[+++]


2° in het derde lid wordt de zinsnede "Hebreeuws schrift, Hebreeuws richtgraad 1, Hebreeuws educatief richtgraad 1, Hebreeuws richtgraad 2 en Hebreeuws educatief richtgraad 2 van het studiegebied talen richtgraad 1 en 2 en voor de opleidingen Hebreeuws richtgraad 3, Hebreeuws educatief richtgraad 3, Hebreeuws richtgraad 4 en Hebreeuws educatief richtgraad 4 van het studiegebied talen richtgraad 3 en 4" vervangen door de woorden "van het studiegebied Hebreeuws";

2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « « Hebreeuws schrift », « Hebreeuws richtgraad 1 », « Hebreeuws educatief richtgraad 1 », « Hebreeuws richtgraad 2 » et « Hebreeuws educatief richtgraad 2 » de la discipline « talen richtgraad 1 en 2 » (langues degrés-guides 1 et 2) ou les formations « Hebreeuws richtgraad 3 », « Hebreeuws educatief richtgraad 3 », « Hebreeuws richtgraad 4 » et « Hebreeuws educatief richtgraad 4 » de la discipline « talen richtgraad 3 en 4 » (langues degrés-guides 3 et 4), » est remplacé par les mots « de la discipline « Hebreeuws » ;


Art. 5. In het tijdelijke project worden de volgende opleidingen opgenomen : 1° chemische procestechnieken duaal : te organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied chemie, van het voltijds gewoon secundair onderwijs; 2° elektromechanische technieken duaal : te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied mechanica-elektriciteit, van het voltijds gewoon secundair onderwijs; 3° elektrische installaties duaal : te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studi ...[+++]

Art. 5. Le projet temporaire contient les formations suivantes : 1° « chemische procestechnieken duaal » (connaissances des techniques chimiques de transformation - dual) : à organiser comme un Se-n-Se dans la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline « chemie » (chimie), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ; 2° « elektromechanische technieken duaal » (techniques électromécaniques - dual) : à organiser comme un Se-n-Se dans la première et la deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire tec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat maximumaantal is gelijk aan 600 voor elk werkelijk georganiseerd studiegebied van de eerste cyclus en aan 800 voor elk werkelijk georganiseerd studiegebied van de tweede cyclus.

Ce nombre plafond est égal à 600 pour chaque domaine d'études de premier cycle effectivement organisé et à 800 pour chaque domaine d'études de deuxième cycle effectivement organisé.


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : een diploma van het sociaal, het paramedisch of van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type ofwel van een diploma van het hoger onderwijs van één cyclus behaald in het studiegebied sociaal-agogisch werk, in het studiegebied gezondheidszorg of in het studiegebied onderwijs.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un diplôme de l'enseignement supérieur social, paramédical ou pédagogique de type court délivré dans le domaine du travail social-agogique, dans le domaine des soins de santé ou dans le domaine de l'enseignement.


...ssenenonderwijs voor het studiegebied hout; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de modulaire structuur van de studiegebieden van het hoger beroepsonderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2010 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied lichaamsverzorging; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied toerisme; Gelet op de voordracht van de stuurgroep, gedaan op 16 maart 2015 en 17 maart 2015; Gelet o ...[+++]

...'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « hout » (bois) ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à la structure modulaire des disciplines de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2010 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline `lichaamsverzorging' ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondair ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : Een diploma van het sociaal, het paramedisch of van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type ofwel van een diploma van het hoger onderwijs van één cyclus behaald in het studiegebied sociaal-agogisch werk, in het studiegebied gezondheidszorg of in het studiegebied Onderwijs.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Un diplôme de l'enseignement supérieur social, paramédical ou pédagogique de type court délivré dans le domaine du travail social-agogique, dans le domaine des soins de santé ou dans le domaine de l'enseignement.


Netwerken met betrekking tot één studiegebied en multidisciplinaire netwerken kunnen als hefboom voor personeelsuitwisselingen en internationalisering van het onderwijsprogramma fungeren.

Les réseaux liés à une ou plusieurs disciplines peuvent être des vecteurs pour les échanges de personnel et l'internationalisation des programmes de cours.


Kennis is het geheel van feiten, beginselen, theorieën en manieren van werken dat verband houdt met een werk- of studiegebied.

Le savoir est un ensemble de faits, de principes, de théories et de pratiques liés à un domaine de travail ou d'étude.




D'autres ont cherché : studiegebied     studiegebied      


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studiegebied ' ->

Date index: 2023-03-12
w