Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op elke student die ingeschreven is of die zich wil i
nschrijven voor een studiejaar van een van de afdelingen, opties of finaliteiten, of voor de studiejaren voor specialisatie bedoeld bij het decreet van 27 februari 2003 tot vaststelling van de academische graden uitgereikt
door de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en tot vaststelling van de minimale uurregelingen, overeenkomstig de artikelen 22 tot 26 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene or
...[+++]ganisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, hierna « student ».
Article 1. Le présent arrêté s'applique à tout étudiant inscrit ou désirant s'inscrire régulièrement à une année d'études de d'une des sections, options ou finalités, ou années d'études de spécialisation visées par le décret du 27 février 2003 établissant les grades académiques délivrés par les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles horaires minimales dans une Haute Ecole, conformément aux articles 22 à 26 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, ci-après dénommé « étudiant ».