Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "studieniveau betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn tevens complementair in die zin dat het wetsvoorstel van de heren Erdman en Lallemand c.s. zich toespitst op de aanwerving en de beoordeling van de personeelsleden van de griffies en de parketten, terwijl het voorstel van de heer Vandenberghe c.s. in eerste instantie de positie van de griffiers en de secretarissen betreft en een herwaardering van hun functie nastreeft via een aanpassing van hun bevoegdheden, studieniveau en titels.

Elles sont également complémentaires en ce sens que la proposition de loi de MM. Erdman, Lallemand et consorts se concentre sur le recrutement et le signalement des membres du personnel des greffes et des parquets, tandis que la proposition de MM. Vandenberghe et consorts concerne en premier lieu la situation des greffiers et des secrétaires et vise à une revalorisation de leur fonction par une adaptation de leurs compétences, de leur niveau d'études et de leurs titres.


Zij zijn tevens complementair in die zin dat het wetsvoorstel van de heren Erdman en Lallemand c.s. zich toespitst op de aanwerving en de beoordeling van de personeelsleden van de griffies en de parketten, terwijl het voorstel van de heer Vandenberghe c.s. in eerste instantie de positie van de griffiers en de secretarissen betreft en een herwaardering van hun functie nastreeft via een aanpassing van hun bevoegdheden, studieniveau en titels.

Elles sont également complémentaires en ce sens que la proposition de loi de MM. Erdman, Lallemand et consorts se concentre sur le recrutement et le signalement des membres du personnel des greffes et des parquets, tandis que la proposition de MM. Vandenberghe et consorts concerne en premier lieu la situation des greffiers et des secrétaires et vise à une revalorisation de leur fonction par une adaptation de leurs compétences, de leur niveau d'études et de leurs titres.


Wat de controle van het studieniveau betreft, dient te worden vastgesteld dat de Algemene Inspectie minstens één maand vóór de datum van de controle hiervan kennis dient te geven aan de verantwoordelijke personen (artikel 14, derde lid, van het decreet van 25 april 2008).

En ce qui concerne le contrôle du niveau des études, il faut constater que le Service général de l'Inspection doit le notifier aux personnes responsables au moins un mois avant la date du contrôle (article 14, alinéa 3, du décret du 25 avril 2008).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studieniveau betreft' ->

Date index: 2021-02-28
w