Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «studies heeft gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) hetzij de datum waarop de ambtenaar de inrichting heeft verlaten waarin hij zijn studie heeft gedaan onder de voorwaarden bepaald in artikel 62 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;

a) soit la date à laquelle l'agent a quitté l'établissement où il a effectué ses études dans les conditions prévues à l'article 62 des lois coordonnées relatives aux les allocations familiales pour travailleurs salariés;


o Daarom dient een kandidaat die zijn studies heeft gedaan in een andere taal dan het Frans in het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR, het Selectiebureau van de Federale Overheid, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (Tel. : +32-(0)800 505 54; e-mail : taal@selor.be).

o Pour cette raison, le candidat ayant fait ses études dans une autre langue que le français doit avoir obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR, le Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles (Tél. : +32-(0)800 505 54; e-mail : linguistique@selor.be), certificat prouvant que le candidat a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique :


In een recente studie [40] wordt benadrukt dat iedere nationale markt voor OO-personeel in Europa beperkt is en dat daarom een gegeven werkzoekende geen groot aantal alternatieve mogelijkheden heeft om aan een baan te geraken, waardoor het belangrijker wordt zich op een meer efficiënte arbeidsmarkt te vestigen (...) Met een betere integratie van de arbeidsmarkten voor wetenschappers en toptechnici in geheel Europa kan veel worden gedaan om de spoeling dikk ...[+++]

Une étude récente [40] a souligné le fait que, étant donné qu'en Europe chaque marché national des ressources humaines pour la RD est limité, un individu donné ne dispose pas d'un grand choix de possibilités d'emplois, ce qui fait qu'il est préférable de s'établir sur un marché de l'emploi plus avantageux. Une meilleure intégration des marchés de l'emploi pour les scientifiques et les ingénieurs de haut niveau dans toute l'Europe contribuera dans une large mesure à élargir ce marché.


Met het oog op de modernisering van het Europese beleid voor ICT-normalisatie heeft de Commissie een studie laten uitvoeren waarin het huidige EU-beleid voor ICT-normalisatie is geanalyseerd en aanbevelingen zijn gedaan voor de verdere ontwikkeling ervan.

Soucieuse de rénover la politique européenne de normalisation des TIC, la Commission a lancé un exercice de révision incluant une étude visant à analyser l’actuelle politique européenne de normalisation des TIC et à formuler des recommandations pour son développement futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt voor zich dat het verplicht beroep op een onderaannemer op wiens draagkracht in het kader van de plaatsingsprocedure beroep werd gedaan voor de kwalitatieve selectie in verband met de criteria inzake de studie- en beroepskwalificaties, of inzake de relevante beroepservaring, niet geldt wanneer de aanbesteder, overeenkomstig artikel 12/2, heeft verzocht om vervanging van de betreffende onderaannemer omdat deze zich in ee ...[+++]

Il va de soi dans le cadre de la procédure de passation que le recours obligatoire à un sous-traitant, à la capacité duquel il a été fait appel au niveau de la sélection qualitative concernant les critères relatitifs aux titres d'études et professionnels ou à l'expérience professionnelle pertinente, ne vaut pas lorsque l'adjudicateur a demandé le remplacement du sous-traitant concerné étant donné qu'il se trouve dans une situation d'exclusion, conformément à l'article 12/2.


Mevrouw de Biolley bevestigt dat de Vrije Universiteit Brussel (VUB) over eergerelateerd geweld een studie heeft gedaan en in dit verband een aantal aanbevelingen heeft geformuleerd.

Mme de Biolley confirme que concernant la violence liée à l'honneur, une étude de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) a été faite et a donné ses recommandations.


Mevrouw de Biolley bevestigt dat de Vrije Universiteit Brussel (VUB) over eergerelateerd geweld een studie heeft gedaan en in dit verband een aantal aanbevelingen heeft geformuleerd.

Mme de Biolley confirme que concernant la violence liée à l'honneur, une étude de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) a été faite et a donné ses recommandations.


Het ging voornamelijk om Amerikaanse en Franse zakenadvocaten en om de neef van de heer O. Bin Laden, meester Mohammed Bin Laden, die zijn studies in Frankrijk heeft gedaan en in Riyad een advocatenkantoor leidt.

Essentiellement des avocats d'affaires américains et français ainsi que le neveu de M. O. Ben Laden, Maître Mohammed Ben Laden qui a fait ses études en France et dirige un bureau d'avocats à Riyad.


Artikel 14 van het koninklijk besluit nr. 72 (van 10/11/1967) betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen bepaalt dat de Koning de periodes tijdens dewelke de zelfstandige studies heeft gedaan, tegen betaling van een forfaitaire bijdrage kan gelijkstellen met periodes van beroepsbezigheid.

L'arrêté royal n°72 (du 10/11/1967) relatif a la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants précise dans son article 14 que le Roi peut assimiler, contre paiement d'une cotisation forfaitaire, à des périodes d'activité professionnelle les périodes au cours desquelles le travailleur indépendant a fait des études.


Is de Belgische staat in dat geval bereid om met de Duitse overheid een toegangscontract in de vorm van een quotum te onderhandelen, zoals het Groothertogdom Luxemburg met de Belgische universiteiten heeft gedaan? De numerus clausus is niet van toepassing op die studenten, op voorwaarde dat ze zich in een ander land dan in het land van hun studies vestigen.

Dans ce cas, l’Etat belge est-il disposé à négocier un contrat d’accès sous forme de quota avec les autorités allemandes, comme l’a fait le Grand Duché du Luxembourg avec les universités belges, ces étudiants ne tombant pas sous l’application du numerus clausus à condition de s’établir dans un autre pays que celui de leurs études ?




D'autres ont cherché : studies heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies heeft gedaan' ->

Date index: 2021-05-01
w