Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserveren
In stand houden
In stand houden van pensioenen
Langdurig in stand houden van gebouwen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Werknormen in acht nemen
Werknormen in stand houden

Traduction de «stuk stand houden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserveren | in stand houden

conserver | sauvegarder | préserver


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


werknormen in acht nemen | werknormen in stand houden

entretenir son niveau de qualité de travail


hoofdstraalpijp voor het in stand houden van de snelheid

tuyère de croisière




langdurig in stand houden van gebouwen

intégrité à long terme des bâtiments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kritiek hierop kan echter maar voor een stuk stand houden want diegenen die nu pleiten voor een veel grotere rechtstreekse bijdrage van Europa zullen de eersten zijn om nadien te zeggen dat dit niet mag gaan ten koste van een aantal sectorale programma's (7 of 8 kaderprogramma of het cohesiebeleid of het structuurfondsenbeleid).

La critique formulée à ce sujet n'est cependant que partiellement fondée, car ceux qui plaident aujourd'hui pour une contribution directe beaucoup plus importante de l'Europe seront ensuite les premiers à dire que cela ne peut se faire au détriment d'un certain nombre de programmes sectoriels (septième ou huitième programme-cadre ou la politique de cohésion ou la politique des fonds structurels).


De kritiek hierop kan echter maar voor een stuk stand houden want diegenen die nu pleiten voor een veel grotere rechtstreekse bijdrage van Europa zullen de eersten zijn om nadien te zeggen dat dit niet mag gaan ten koste van een aantal sectorale programma's (7 of 8 kaderprogramma of het cohesiebeleid of het structuurfondsenbeleid).

La critique formulée à ce sujet n'est cependant que partiellement fondée, car ceux qui plaident aujourd'hui pour une contribution directe beaucoup plus importante de l'Europe seront ensuite les premiers à dire que cela ne peut se faire au détriment d'un certain nombre de programmes sectoriels (septième ou huitième programme-cadre ou la politique de cohésion ou la politique des fonds structurels).


Rapporteur zou hier graag een vervolg aan geven en is van oordeel dat het mededingingsbeleid onverminderd een cruciaal stuk gereedschap is voor het in stand houden van de interne markt en het beschermen van de consumentenbelangen.

Le rapporteur souhaiterait en tirer parti et estime que la politique de concurrence demeure un outil essentiel pour préserver le marché unique et protéger les intérêts des consommateurs.


Het centrum vervult immers een rol op het stuk van het in stand houden van de herinnering. Het kenniscentrum voor de geschiedenis van de conflicten van de 20e eeuw CEGESOMA maakt samen met het Rijksarchief en de Koninklijke Bibliotheek deel uit van de Pool Documentatie.

Ce centre d'expertise belge pour l'histoire des conflits du 20e siècle compose en effet, avec les archives générales du Royaume et la Bibliothèque royale, le pôle documentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en met de Bijlagen 1 en 2, gedaan te Brussel op 30 juni 1999 (Stuk ...[+++]

Projet de loi portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes 1 et 2, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 (Doc. 2-908)


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie (Stuk 2-656)

Projet de loi portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne (Doc. 2-656)


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en met de Bijlagen 1 en 2, gedaan te Brussel op 25 juni 1999 (Stuk ...[+++]

Projet de loi portant assentiment au protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République Slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes 1 et 2, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 (Doc. 2-909)


Op deze manier zullen de ontwikkelingslanden die op dit moment twijfels hebben over de liberalisering van de handel die in het kader van de onderhandelingen van Doha wordt bepleit een stuk geruster zijn, aangezien de Unie de nodige maatregelen zal nemen om de huidige voorkeurbehandeling in stand te houden.

Une telle démarche permettrait d’atténuer les réserves de certains pays en développement face à la libéralisation du commerce proposée dans le cadre des négociations de Doha, dans la mesure où l’Union prendrait les mesures requises pour maintenir le traitement préférentiel actuel.


Zoals woordvoerder van het State Department Philip Crowley op 23 juli verklaarde, sluiten de Verenigde Staten niet uit Georgië, dat een jaar geleden op vernederende wijze door Rusland werd verslagen, te herbewapenen, ook al zou dat kwaad bloed zetten in Moskou. Op 23 juli 2009 verdedigde de Amerikaanse vicepresident Joe Biden de territoriale integriteit van Georgië en het Georgische streven naar NAVO-lidmaatschap, en gaf hij te kennen dat Washington met Georgië samenwerkt om het Georgische leger in stand te houden en te helpen op het stuk van training en org ...[+++]

Comme indiqué le 23 juillet par le porte-parole du département d'État, Philip Crowley, les États-Unis n'excluent pas de réarmer la Géorgie après son humiliante défaite face à la Russie il y a un an, même si cela doit déplaire à Moscou. 1. Le vice-président américain Joe Biden a défendu, le 23 juillet 2009, l'intégrité territoriale de la Géorgie et son aspiration à rejoindre l'Otan, indiquant que Washington coopère avec le pays " pour maintenir ses forces armées, (l'aider) à s'entraîner et s'organiser" .


w