Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Controle aan de hand van stukken
Controle op stukken
Gebruik van valse stukken
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Op stukken
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Stukken verzamelen voor wasdienst
Toegang tot administratieve stukken
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Verzameling der mededelingen

Vertaling van "stukken en mededelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires




lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

accès aux documents administratifs


controle aan de hand van stukken | controle op stukken

contrôle sur pièces






stukken verzamelen voor wasdienst

collecter des articles destinés à une laverie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.2. Luidens artikel 1 van het ontwerp wordt het "e-Box netwerk" aangewezen "voor de kennisgevingen of mededelingen en de neerleggingen", met uitzondering van de "neerlegging van conclusies en stukken", waarvoor het "e-Deposit systeem" aangewezen wordt.

1.2. Aux termes de l'article 1 du projet, le « réseau e-Box » est désigné « pour les notifications ou communications et pour les dépôts », à l'exclusion du « dépôt des conclusions et pièces », pour lesquels c'est le « système e-Deposit » qui est désigné.


Artikelen 3 en 7 1. In de ontworpen tekst wordt niet uiteengezet hoe de vertrouwelijkheid gewaarborgd zal worden van de inhoud van bepaalde mededelingen, bepaalde conclusies of bepaalde stukken die neergelegd kunnen worden in het kader van een procedure (28), inzonderheid ten aanzien van de personen die belast zijn met het beheer van de informaticasystemen waarop het ontworpen besluit betrekking heeft, of met het gebruik van de encryptietechnieken waarvan sprake is in het verslag aan de Koning.

La même observation vaut pour l'article 4, alinéa 4, du projet. Articles 3 et 7 1. Le texte en projet n'expose pas comment la confidentialité du contenu de certaines communications, de certaines conclusions ou de certaines pièces pouvant être déposées dans le cadre d'une procédure (28) sera garantie, notamment à l'égard des personnes chargées de gérer les systèmes informatiques concernés par l'arrêté en projet, ou encore de procéder aux techniques de chiffrement dont il est fait état dans le rapport au Roi.


De betaling van de kosten voor de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van akten, uittreksels van akten, stukken en mededelingen, en de kosten voor de waarmerking van elektronisch neergelegde stukken kan door elektronische betaling volgens de technische voorschriften vastgesteld door de Stafdienst ICT van de FOD Justitie, zoals medegedeeld op de daartoe ter beschikking staande webpagina van de FOD Justitie.

Le paiement des frais de publication aux annexes du Moniteur belge des actes, extraits d'actes, pièces et mentions ainsi que le paiement des frais d'authentification des pièces déposées par la voie électronique peut être effectué électroniquement conformément aux prescriptions techniques établies par Fedict et le Service d'encadrement ICT du SPF Justice, selon les indications figurant sur la page Internet du SPF Justice mise à disposition à cette fin.


De overeenkomst is opgesteld naar het voorbeeld van eerder gesloten overeenkomsten inzake gerechtelijke samenwerking en betreft met name samenwerking in verband met het verloop van onderzoeken en de verkrijging van stukken van overtuiging, alsmede andere activiteiten zoals de bekendmaking van mededelingen in de aangezochte staat.

Les accords sont élaborés sur la base d'autres accords de coopération judiciaire déjà conclus par le passé et portent en particulier sur la coopération pour la réalisation d'enquêtes ou de l'acquisition d'éléments de preuve, ainsi que sur d'autres activités, comme la notification de communications dans l'État requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De betaling van de kosten voor de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van akten, uittreksels van akten, stukken en mededelingen, en de kosten voor de waarmerking van elektronisch neergelegde stukken kan door elektronische betaling volgens de technische voorschriften vastgesteld door de Stafdienst ICT van de FOD Justitie, zoals medegedeeld op de daartoe ter beschikking staande webpagina van de FOD Justitie».

« Le paiement des frais de publication aux annexes du Moniteur belge des actes, extraits d'actes, pièces et mentions ainsi que le paiement des frais d'authentification des pièces déposées par la voie électronique peut être effectué électroniquement conformément aux prescriptions techniques établies par Fedict et le Service d'encadrement ICT du SPF Justice, selon les indications figurant sur la page Internet du SPF Justice mise à disposition à cette fin. »


Op dezelfde basis dient er wat betreft de verzending van stukken voor gezorgd te worden dat per e-mail documenten kunnen worden verzonden en mededelingen kunnen worden gedaan en dat handtekeningen elektronisch kunnen worden geplaatst, en dat indien er behoefte bestaat aan mondelinge getuigenissen, het gebruik van videoconferenties wordt aangemoedigd.

De même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent se faire par courrier électronique et que les signatures puissent être fournies par voie électronique, et lorsqu'un témoignage doit être déposé par voie orale, il convient d'encourager le recours à la vidéoconférence.


Het arbitragepanel baseert zijn uitspraak op de stukken en mededelingen van de partijen en alle informatie waarover het overeenkomstig artikel 186 beschikt.

Le groupe d'arbitrage fonde sa décision sur les documents et les communications présentés par les parties et sur toute information obtenue conformément à l'article 186.


2° vijftig euro vijfenzestig cent ( euro 50,65) exclusief BTW voor : de akten, uittreksels uit akten, stukken en mededelingen die aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 11 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen moeten beantwoorden;

2° cinquante euros soixante-cinq cents ( euro 50,65) hors T.V. A. en ce qui concerne : les actes, extraits d'actes, documents et mentions répondant aux articles 9 et 11 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises;


2° tweeduizend frank (F 2 000), exclusief BTW, voor : de akten, uittreksels uit akten, stukken en mededelingen die aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 11 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen moeten beantwoorden.

2° deux mille francs (F 2 000) hors T.V. A. en ce qui concerne : les actes, extraits d'actes, documents et mentions répondant aux articles 9 et 11 de l'arrête royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises.


* Deze chronologie is gebaseerd op informatie in officiële stukken of officiële mededelingen (schriftelijke en mondelinge) van de Commissie, de Rekenkamer en andere

(*) La présente chronologie se base sur des informations contenues dans des actes ou des communications officielles, écrits ou oraux, de la Commission, de la Cour des comptes ou d'autres organes institutionnels.


w