Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen sturen van oplegger
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Vertaling van "sturen en hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre








gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

air secondaire commandé


gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechthebbenden, vermeld in paragraaf 1, sturen hun schuldvordering naar de provincie waar ze zitting hadden, binnen drie maanden na de verkiezingen.

Les ayants droit, visés au paragraphe 1er, déposent auprès de la province où ils siègent leur déclaration de créance dans les trois mois qui suivent les élections.


De heer Vanackere, toenmalig minister van Buitenlandse Zaken, de heer heer Dominique Struye de Wielande, Belgisch ambassadeur in Congo, en ook andere leden van de ambassade hadden fel aangedrongen opdat het Belgische parlement en de Associatie van Parlementariërs waarnemers zouden sturen.

M. Vanackere, ministre des Affaires étrangères, M. Dominique Struye de Wielande, ambassadeur belge au Congo, ainsi que d'autres membres de l'ambassade avaient vivement insisté pour que le Parlement belge et l'Association des parlementaires envoient des observateurs.


Hij kon dan ook niet terugvallen op de dossiers van zijn voorgangers of op medewerkers die hem acht hadden kunnen doen slaan op de in artikel 4bis vervatte verplichtingen, toen hij in het begin van zijn ambtsperiode werd aangezocht om voor de catalogus van het salon Initiatives een voorwoord met zijn foto in te sturen.

Il ne pouvait donc pas s'appuyer sur les dossiers de ses prédécesseurs ou sur des collaborateurs qui auraient pu attirer son attention sur les obligations prévues par l'article 4bis, lorsqu'il a eté prié, au début de son mandat, d'envoyer une préface accompagnée de sa photo pour le catalogue du salon Initiatives.


We hadden gepland samen een omzendbrief te sturen naar de burgemeesters en de politiezones om op dit probleem te wijzen, maar dit project heeft geen ingang kunnen vinden door de val van de regering.

Nous avions projeté de rédiger ensemble une circulaire à destination des Bourgmestres et des zones de police afin de les informer de cette problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen werd beslist dat de landen die zich kandidaat hadden gesteld om tot de EU toe te treden en waarmee daarover reeds officieel onderhandelingen waren opgestart, maximaal drie waarnemers naar de conferentie mochten sturen.

Il a été décidé à cette occasion que les pays candidats à l'adhésion avec lesquels les négociations d'adhésion à l'Union européenne avaient été ouvertes officiellement pouvaient envoyer jusqu'à trois observateurs à la conférence.


De rechthebbenden, vermeld in paragraaf 1, sturen hun schuldvordering naar de provincie waar ze zitting hadden, binnen drie maanden na de verkiezingen.

Les ayants droit, visés au paragraphe 1, adressent leur déclaration de créance à la province où ils siégeaient, dans un délai de trois mois suivant les élections.


- De mandatarissen gekozen binnen het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kunnen voor de lijst waarvoor zij zich kandidaat gesteld hadden, telkens een vertegenwoordiger met raadgevende stem alsmede een plaatsvervangende vertegenwoordiger naar de advieskamer sturen.

- Les mandataires élus au sein du Parlement de la Communauté germanophone peuvent, pour la liste sur laquelle ils étaient candidats, déléguer auprès de la chambre consultative un représentant qui aura voix consultative ainsi qu'un représentant suppléant.


De mandatarissen gekozen voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap kunnen voor de lijst waarvoor zij zich kandidaat gesteld hadden, een vertegenwoordiger met raadgevende stem naar de Mediaraad sturen.

Les mandataires élus au sein du Conseil de la Communauté germanophone peuvent, pour la liste sur laquelle ils étaient candidats, déléguer un(e) représentant(e) auprès du Conseil des médias qui aura voix consultative.


Opmerking : De sollicitanten dienen samen met hun inschrijvingsformulier een verklaring op eer, waaruit blijkt dat zij op 1 september 1998 de vereiste ervaring hadden, op te sturen (zie rubriek 2.2 van het examenreglement).

Important : En même temps que leur formulaire d'inscription, les candidats doivent envoyer une déclaration sur l'honneur attestant qu'ils remplissent au 1 septembre 1998 les conditions d'expérience exigées (voir rubrique 2.2. du règlement d'examen).


Voor de problematiek van het seksueel geweld in Congo hadden wij aangekondigd via de BTC chirurgen te sturen.

Pour ce qui concerne cette problématique des violences sexuelles au Congo, nous avions annoncé l'envoi par le biais de la CTB de chirurgiens dans les hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen en hadden' ->

Date index: 2024-10-21
w