Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen sturen van oplegger
Hulpverleners sturen
Italiaanse Republiek
Italië
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Regio's van Italië
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Vertaling van "sturen italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie






gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder Silvio Berlusconi heeft Italië overeenkomsten met het Libië van Kadhafi gesloten om de boten met migranten terug naar Libië te kunnen sturen. Italië werd door het Europees Hof veroordeeld omdat de pushbacks illegaal zouden zijn.

L'Italie de Silvio Berlusconi avait conclu des accords avec la Lybie sous Kadhafi qui visaient à ramener les embarcations de migrants en Libye et l'Italie s'est fait condamner par la cour européenne estimant que le push back était illégal.


De Commissie heeft vandaag besloten Duitsland, Italië, Letland en Nederland aanmaningsbrieven te sturen waarin zij deze lidstaten verzoekt de gemeenschappelijke Europese voorschriften betreffende het rijbewijs (Richtlijn 2006/126/EG, zoals gewijzigd) na te leven.

La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer des lettres de mise en demeure à l'Allemagne, à l'Italie, à la Lettonie et aux Pays-Bas, dans lesquelles elle prie instamment ces États membres de se mettre en conformité avec les règles communes européennes sur le permis de conduire (directive 2006/126/CE, telle que modifiée).


o Italië is van plan om het nationale transmissienetwerk te moderniseren, in grensoverschrijdende transmissiecapaciteit te investeren en een aantal markthervormingen door te voeren waardoor de elektriciteitsmarkten duidelijker investeringssignalen zullen kunnen sturen.

o l'Italie envisage de moderniser le réseau de transport intérieur, d'investir dans la capacité de transport transfrontalière et de procéder à une série de réformes du marché qui permettront aux marchés de l'électricité d'envoyer des signaux plus clairs en matière d'investissement.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Italië een met redenen omkleed advies te sturen omdat niet-Italiaanse EU-burgers die niet van plan zijn zich in Italië te vestigen, worden uitgesloten van het verlaagde tarief voor hun eerste aankoop van een niet-luxueuze woning op Italiaans grondgebied.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'adresser un avis motivé à l'Italie, au motif que celle-ci exclut les citoyens de l'Union de nationalité autre qu'italienne n'ayant pas l'intention de s'établir sur son territoire d'un régime à taux réduit lors de leur premier achat d'un logement non luxueux sur le sol italien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geconfronteerd met een zeer grote instroom in eigen land heeft het weinig nut om experts te sturen naar Italië en Griekenland zolang beide landen nalaten om een efficiënt kader te creëren waarbinnen onze medewerkers zinvol werk kunnen verrichten.

Confronté à un afflux très élévé en Belgique, il n'est pas très utile d'envoyer des experts en Italie et en Grèce aussi longtemps que ces deux pays ne créent pas un cadre dans lequel nos collaborateurs pourraient effectuer un travail efficient.


Tot slot wordt in het voorstel bepaald dat de lidstaten ten behoeve van de herplaatsingsprocedure verbindingsfunctionarissen naar Italië en Griekenland kunnen sturen.

Elle précise enfin que les États membres pourront décider de détacher des officiers de liaison en Italie et en Grèce pour les besoins de la procédure de relocalisation.


In plaats van verbindingsofficieren te sturen om verzoekers te identificeren voor herplaatsing door individuele lidstaten, dienen de lidstaten nationale experten te benoemen bij het EASO om Italië en Griekenland op een gecoördineerde manier bij te staan bij de herplaatsingsmaatregelen (zie artikel 7).

Les États membres, plutôt que de détacher chacun de leur côté des officiers de liaison pour identifier les demandeurs à relocaliser, devraient mettre des experts nationaux à la disposition de l'EASO afin d'aider l'Italie et la Grèce à appliquer les mesures de relocalisation de façon coordonnée (voir article 7).


In Italië stelt de opzet van geïntegreerde e-Portals mensen in staat om zich rechtstreeks online te registreren en met een nationaal register in verbinding te stellen waardoor het gemakkelijker wordt gemaakt om automatisch te controleren of aan de vereisten wordt voldaan en om werkaanbiedingen toe te sturen.

En Italie, des portails électroniques intégrés ont été créés afin que les intéressés puissent s’inscrire directement en ligne et se connecter à un registre national, ce qui facilite la tâche lorsqu’il s’agit de vérifier automatiquement si l’on remplit les conditions requises pour un poste ou lorsque l’on cherche à obtenir transmission d’une offre d’emploi.


J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor het overgrote deel bestaat uit migrerende werknemers uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwegende dat Italië, Frankrijk, Spanje, het VK en Duitsland plannen hebben aangekondigd om marinevaartuigen en vli ...[+++]

J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie ...[+++]


We kunnen ook heel snel middelen vlot trekken uit Europese fondsen zoals het Buitengrenzenfonds, en Italië kan, indien nodig, het nieuwe Europees Ondersteuningsbureau voor Asielzaken in Valletta vragen om teams te sturen die de nationale autoriteiten kunnen helpen bij de behandeling van de asielaanvragen.

Nous pouvons aussi mobiliser assez rapidement des ressources provenant du Fonds pour les frontières extérieures et l’Italie peut, si besoin en est, demander au Bureau européen d’appui en matière d’asile à la Valette d’envoyer des équipes d’assistance auprès des autorités nationales en charge des demandes d’asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen italië' ->

Date index: 2023-04-07
w