Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "stuurde toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Hafiz al-Assad, de vader van de huidige president Bashar al-Assad, stuurde toen ook tanks op de stad af.

À l'époque, le président Hafez El-Assad, père de l'actuel président Bachar El-Assad, avait aussi lancé des chars sur la ville.


Op 7 februari 2014 jaar stuurde u, toen nog als minister van financiën, samen met de vorige minister van justitie een persbericht uit dat een actieplan vooropstelde met betrekking tot een betere inning van penale boetes.

Le 7 février 2014, à l'époque où vous étiez encore ministre des Finances, vous avez envoyé un communiqué de presse afin de présenter le plan d'action pour une perception plus adéquate des amendes pénales, élaboré en collaboration avec l'ancien ministre de la justice.


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/o ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


Opvallend: toen de Commissie haar ontwerplijst van landen naar de lidstaten stuurde, sprongen bepaalde lidstaten aanvankelijk in de bres voor hun "partnerlanden".

Il est surprenant que, lorsque la Commission a envoyé son projet de liste aux États membres, certains d'entre eux ont commencé par défendre leurs pays "partenaires".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat kort een eind aan de gewelddadige repressie van de demonstraties was gekomen toen de regering een nationale dialoog met participatie van oppositieactivisten en politieke verenigingen voorstelde, maar deze weer doorging toen Saudi-Arabië duizenden soldaten naar Bahrein stuurde ter ondersteuning van de regering en 500 politiemensen vanuit de Verenigde Arabische Emiraten werden overgebracht,

K. considérant que les formes violentes de répression, qui s'étaient interrompues un court moment quand le gouvernement a proposé un dialogue national avec les militants de l'opposition et les associations politiques, ont toutefois continué depuis que l'Arabie saoudite a envoyé mille soldats à l'appui du gouvernement et que cinq cents policiers sont arrivés des Émirats arabes unis,


Aanvankelijk nam men de verkiezingen daar namelijk helemaal niet serieus en men stuurde er dan ook geen waarnemers heen. De hoge vertegenwoordiger, de heer Solana, is pas wakker geworden toen de mensen de straat op gingen om tegen de verkiezingsfraude in het land te demonstreren.

M. Solana, le haut-représentant, n’a pris conscience de la situation que lorsque le peuple ukrainien a envahi les rues pour manifester contre la fraude électorale qui se produisait.


De precaire situatie in verband met Taiwan werd in maart 1996 nog eens extra duidelijk toen China vlakbij de Taiwanese kust een aantal raketten afvuurde en de VS een speciale marine-eenheid naar de regio stuurde om duidelijk te maken dat zij Taiwan tegen dwang zouden beschermen.

Que la question de Taïwan soit des plus brûlantes, on en a eu une preuve extrême en mars 1996, lorsque la Chine a lancé quelques missiles près de la côte de Taïwan et que les États-Unis ont envoyé une force navale dans la région pour montrer combien ils étaient déterminés à défendre leur allié.


Toen Jozef II de foltering in de Nederlanden afschafte, stuurde de Brusselse magistratuur hem een protestbrief waarin stond dat zonder foltering de waarheid niet aan het licht zou kunnen komen.

Lorsque Joseph II a aboli la torture dans les Pays-Bas, la magistrature bruxelloise lui a envoyé une lettre de protestation affirmant que sans la torture, la vérité ne pouvait éclater.


Toen de Belgische consul-generaal destijds een vernietigend vertrouwelijk rapport over de wandaden van Forrest naar Buitenlandse Zaken stuurde, speelde Michel dat naar verluidt door aan George Forrest zelf.

Lorsqu'à l'époque, le consul général de Belgique a envoyé aux Affaires étrangères un rapport confidentiel accablant sur les méfaits de Forrest, Michel l'aurait fait parvenir à George Forrest lui-même.


Toen bleek dat de computer democratischer reageerde dan de menselijke stemmachines van de meerderheid, stuurde dezelfde voorzitter een brief aan de senatoren waarin hij de schuld voor het voortijdige verzenden afwentelde op de ambtenaren.

Lorsqu'il est apparu que l'ordinateur réagissait plus démocratiquement que les machines à voter humaines de la majorité, le même président a envoyé une lettre aux sénateurs dans laquelle il rejette la faute de l'envoi prématuré sur les fonctionnaires.




Anderen hebben gezocht naar : stuurde toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuurde toen' ->

Date index: 2021-03-20
w