Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad
BJN
BLG-subcommissie
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen

Vertaling van "subcommissie op waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden

Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme


BLG-subcommissie | Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen

Sous-comité BLG | Sous-comité des liquides et gaz en vrac


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De subcommissie van de Commissie voor de herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen tot invoering van een periodieke wetsevaluatie, een subcommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft op 20 april 1993 een uiteenzetting van de heer Jacques Velu, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, gehoord, waarin onderzocht werd binnen welke grenzen zulk een hervorming van het wetgevend werk zich verdraagt met de Grondwet, inzonderheid met de beginselen van scheiding der machten en onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ...[+++]

Or, la sous-commission de la Commission de la révision de la Constitution chargée de l'examen de propositions instituant une évaluation périodique de la législation, de la Chambre des représentants, a pu entendre, le 20 avril 1993, un exposé de M. Jacques Velu, procureur général près la Cour de cassation, examinant les limites dans lesquelles pareille réforme du travail législatif peut se concilier avec la Constitution, en particulier avec les principes de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance du pouvoir judiciaire (11).


Een duidelijk onderzoeksprogramma waarin onder meer wordt aangegeven waarom het gebruik van menselijke embryo's noodzakelijk is, moet worden goedgekeurd door het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek of door een van de subcommissies ervan.

Un programme de recherche précis, explicitant notamment les raisons pour lesquelles l'utilisation d'embryons humains est inévitable doit, être approuvé par le Comité consultatif de bioéthique ou par l'une de ses sous-commissions.


Een gegevensbank werd ingesteld waarin de oudere vrouwen werden opgenomen die de vergaderingen van de subcommissie hadden bijgewoond.

Une base de données reprenant les femmes âgées qui avaient assisté aux réunions du Sous-comité a été constituée.


De commissies en de subcommissies mogen de door hun nodig geoordeelde gedeeltelijke verslagen opmaken en, indien de omstandigheden het rechtvaardigen mogen zij bij het beëindigen van hun werk, een eindverslag voorleggen waarin zij de uit hun opgedragen studies voortvloeiende voorstellen en conclusies beknopt samenvatten.

Les commissions et sous-commissions peuvent établir les rapports partiels qu'elles estiment nécessaires et, si les circonstances le justifient, à la fin de leurs travaux, elles peuvent présenter un rapport final dans lequel elles récapitulent sous une forme concise les propositions et les conclusions qui résultent des études qui leur ont été confiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gegevensbank werd ingesteld waarin de oudere vrouwen werden opgenomen die de vergaderingen van de subcommissie hadden bijgewoond.

Une base de données reprenant les femmes âgées qui avaient assisté aux réunions du Sous-comité a été constituée.


Art. 2. Voor elke opdracht bedoeld in artikel 1 richt de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten een specifieke subcommissie op waarin, voor zover toepasselijk, de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren, controle-organismen, distributeurs, gebruikersorganisaties, keuringsorganismen, experts en overheden zitting houden.

Art. 2. Pour chaque mission visée à l'article 1, la Commission de la Sécurité des Consommateurs crée une sous-commission dans laquelle siègent, le cas échéant, les représentants des secteurs concernés, les organismes de contrôle, les distributeurs, les organisations des consommateurs, les experts et les pouvoirs publics.


Art. 2. Voor elke opdracht bedoeld in artikel 1 richt de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten een specifieke subcommissie op waarin de betrokken sectoren, gebruikersorganisaties, experts en overheden zetelen.

Art. 2. Pour chaque mission visée à l'article 1, la Commission de la Sécurité des Consommateurs crée une sous-commission spécifique dans laquelle siégent les secteurs concernés, des organisations de consommateurs, des experts et les autorités.


Voor de opdracht bedoeld in artikel 1, 4° richt de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten een subcommissie « gastoestellen » op waarin de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren, gebruikersorganisaties en de overheden zitting houden, aangevuld met experts die de keuringsorganismen vertegenwoordigen.

Pour la mission visée à l'article 1, 4°, la Commission de la Sécurité des Consommateurs crée une sous-commission « appareils à gaz » dans laquelle siègent des représentants des secteurs concernés, des organisations de consommateurs et des autorités ainsi que des experts représentant les organismes de contrôle.


Voor de opdracht bedoeld in artikel 1, 3°, richt de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten een subcommissie « elektrisch materieel » op waarin de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren, gebruikersorganisaties en de overheden zitting houden, aangevuld met experts die de keuringsorganismen vertegenwoordigen.

Pour la mission visée à l'article 1, 3°, la Commission pour la Sécurité des Consommateurs crée une sous-commission « matériel électrique » dans laquelle siègent des représentants des secteurs concernés, des organisations de consommateurs et des autorités ainsi que des experts représentant les organismes de contrôle.


(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, eenvormige en praktische bepalingen vast te leggen die aan automobilisten toelaten op bevredigende wijze ...[+++]

(1) Considérant que le Groupe de travail des transports routiers du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies a adressé, en 1949, aux gouvernements des États membres une recommandation(1) les invitant à demander aux assureurs couvrant les risques de responsabilité civile en matière de circulation routière, de conclure des accords destinés à établir des dispositions uniformes et pratiques permettant aux automobilistes d'être assurés de façon satisfaisante lorsqu'ils pénètrent dans des pays où l'assurance contre ces risques est obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcommissie op waarin' ->

Date index: 2023-09-30
w