Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad
Alternerende opleiding
BLG-subcommissie
Beroepsopleiding
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Industriële opleiding
On-line opleiding
On-line vorming
Opleiding in een onderneming
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Pedagogische opleiding
STW
Schriftelijke opleiding
Subcommissie Normen inzake opleiding en wachtdienst
Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen
Technisch onderwijs
Technische opleiding
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "subcommissie opleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subcommissie Normen inzake opleiding en wachtdienst | STW [Abbr.]

Sous-comité des normes de formation et de veille | Sous-comité STW


beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


BLG-subcommissie | Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen

Sous-comité BLG | Sous-comité des liquides et gaz en vrac


Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden

Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]

enseignement technique [ formation technique ]




overeenkomst tewerkstelling-opleiding

convention emploi-formation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De subcommissie opleiding treedt eerst telefonisch in contact met de lesgevers en stuurt hun nadien een schriftelijke bevestiging.

La sous-commission formation contacte ces conférenciers téléphoniquement et envoie ensuite des confirmations écrites.


De subcommissie opleiding treedt eerst telefonisch in contact met de lesgevers en stuurt hun nadien een schriftelijke bevestiging.

La sous-commission formation contacte ces conférenciers téléphoniquement et envoie ensuite des confirmations écrites.


— Mevrouw Edith Van den Broeck, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie en van de Subcommissie opleiding.

— Mme Edith Van den Broeck, présidente de la Commission de nomination et de désignation réunie et de la sous-commission « formation ».


— doordat zowel de Hoge Raad als de subcommissie opleiding leden niet-magistraten telt, wordt bijgedragen tot de ontwikkeling van een open en niet-corporatistisch opleidingsbeleid voor de magistraten.

— elle contribue au développement d'une politique de la formation des magistrats ouverte et non corporatiste, par la présence de membres non-magistrats tant au Conseil qu'au sein de la sous-commission formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zal uw functie uitoefenen binnen de dienst die ondersteuning biedt aan de subcommissie opleiding.

Vous exercerez vos fonctions dans un service qui offre un soutien à la sous-commisssion formation.


3. De subcommissie « opleiding » is van oordeel dat het noodzakelijk is een volledige opleiding te behouden voor alle stagiairs, en niet een dubbele opleiding gericht, enerzijds, op het ambt van magistraat van de zetel en, anderzijds, op het ambt van parketmagistraat. Ze heeft evenwel gekozen, en volgt hiermee het advies van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs, voor een concentratie van materies die meer gericht zijn op het parket voor wat betreft de eerstejaars- stagiairs.

3. Si la sous-commission « formation » est d'avis qu'il convient de maintenir pour l'ensemble des stagiaires une formation complète, et donc pas exclusivement axée selon le cas sur les fonctions de magistrat du siège ou du ministère public, elle a toutefois opté, en suivant en cela l'avis des représentants des stagiaires judiciaires, pour une concentration de matières davantage axées sur le parquet pour les stagiaires de première année.


5° De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan 35 uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerking met het Ministerie van ...[+++]

5° La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder 35 heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation » en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.


De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan vijfendertig uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerking met het Ministe ...[+++]

La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder trente-cinq heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation », en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.


3. De subcommissie « opleiding » is van oordeel dat het noodzakelijk is een volledige opleiding te behouden voor alle stagiairs, die dus niet enkel naargelang het geval gericht is op het ambt van magistraat van de zetel of van het openbaar ministerie. Ze heeft evenwel gekozen, en volgt hiermee het advies van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs, voor een concentratie van materies die meer gericht zijn op het parket voor wat betreft de eerstejaars stagiairs.

3. Si la sous-commission « formation » est d'avis qu'il convient de maintenir pour l'ensemble des stagiaires une formation complète, et donc pas exclusivement axée selon le cas sur les fonctions de magistrat du siège ou du ministère public, elle a toutefois opté, en suivant en cela l'avis des représentants des stagiaires judiciaires, pour une concentration de matières davantage axées sur le parquet pour les stagiaires de première année.


Ze geeft een `beknopte' voorstelling van de specifieke opleidingsprogramma's - niet alleen voor het eerste, maar ook voor het tweede semester van 2008 - die de subcommissie Opleiding van de Hoge Raad voor de Justitie voorbereid heeft en die bestemd zijn voor de effectieve en plaatsvervangende magistraten en de gerechtelijke stagairs.

Elle offre une présentation « succincte » des programmes de formation spécifiques - non seulement pour le premier mais aussi pour le second semestre de 2008 - préparés par la sous-commission formation du Conseil et destinés aux magistrats effectifs et suppléants et aux stagiaires judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcommissie opleiding' ->

Date index: 2024-01-15
w