Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "subregionale commissie vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De datums van die vier verplichte vergaderingen worden door de subregionale commissie vastgesteld en door de voorzitter meegedeeld aan elk lid, aan het vast secretariaat van de algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie binnen de vijf dagen volgend op de datum van de vergadering waarop die datums werden vastgesteld.

Le calendrier de ces quatre réunions obligatoires est fixé par la commission sous-régionale et communiqué par le président à chaque membre, au secrétariat permanent du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale et à l'administration de l'enseignement de promotion sociale dans les cinq jours qui suivent la date de la réunion au cours de laquelle ledit calendrier a été fixé.


Elke lidstaat zendt de Commissie, in het kader van de kennisgeving ingevolge artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG, de overeenkomstig dit besluit door middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking vastgestelde criteriumelementen, drempelwaarden en methodologische standaarden waarvan de lidstaat heeft besloten gebruik te maken als onderdeel van de reeks kenmerken voor de bepaling van de goede milieutoestand overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG.

Chaque État membre envoie à la Commission, dans le cadre de la notification prévue à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2008/56/CE, les éléments constitutifs des critères, les valeurs seuils et les normes méthodologiques établis par la coopération régionale, sous-régionale ou au niveau de l'Union, conformément à la présente décision, qu'il entend utiliser dans le cadre de son ensemble de caractéristiques permettant de définir le bon état écologique conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la directive 2008/56/CE.


Als deze drempelwaarden eenmaal door middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking zijn vastgesteld, zullen ze pas deel gaan uitmaken van de reeksen kenmerken van een goede milieutoestand van de lidstaten nadat ze aan de Commissie zijn toegezonden als onderdeel van de verslaglegging door de lidstaten ingevolge artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG.

Une fois établies par la coopération régionale, sous-régionale ou au niveau de l'Union, ces valeurs seuils ne feront partie de l'ensemble de caractéristiques correspondant à un bon état écologique utilisé par l'État membre que lorsqu'elles auront été communiquées à la Commission au titre de la notification de l'État membre prévue à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2008/56/CE.


De kalender van deze vier verplichte vergaderingen wordt vastgesteld door de subregionale commissie en wordt meegedeeld door de voorzitter(ster) aan elk lid, aan de vast secretaris van de hoge raad en aan het bestuur van het onderwijs voor sociale promotie binnen de vijf dagen volgend op de vergadering tijdens dewelke voornoemde kalender werd vastgesteld.

Le calendrier de ces quatre réunions obligatoires est fixé par la commission sous-régionale et communiqué par le (la) président(e) à chaque membre, au secrétariat permanent du conseil supérieur et à l'administration de l'enseignement de promotion sociale dans les cinq jours qui suivent la date de la réunion au cours de laquelle ledit calendrier a été fixé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 81. Zolang de criteria voor de programmering van het aantal al dan niet in bestaande structuren opgenomen dagonthaaldiensten, residentiële diensten, diensten voor plaatsing in gezinnen en diensten voor kort verblijf niet door de Regering zijn vastgesteld met name op grond van de voorstellen van de in artikel 39 van het decreet bedoelde subregionale commissies, mag het aantal diensten niet hoger zijn dan het aantal diensten die op 1 januari 1998 erkend zijn, behalve de diensten voor integratiehulp voor jongeren van 8 tot 18 jaar ...[+++]

Art. 81. Dans l'attente de la définition par le Gouvernement des critères relatifs à la programmation du nombre de services d'accueil de jour, de services résidentiels, de services de placement familial et de services de court séjour inclus ou non dans des structures existantes établis en se fondant notamment sur les propositions émises par les Commissions subrégionales visées à l'article 39 du décret, le nombre de services ne peut dépasser le nombre de services agréés au premier janvier 1998 en ce non compris les services d'aide à l'intégration pour jeunes de 8 à 18 ans et les services de court séjour.


De Commissie zou waar nodig regionale of subregionale samenwerking via regionale visserijorganisaties in verband met het onderzoek naar de situatie van de bestanden en het beheer daarvan, moeten bevorderen; iv) samen met de lidstaten te bekijken of de financiële tegenprestaties met betrekking tot de visserijovereenkomsten kunnen worden vastgesteld in het licht van de feitelijke situatie op economisch en commercieel gebied, en of er betere parameters kunnen worden gehanteerd om de vangstmogel ...[+++]

La Commission devrait promouvoir, le cas échéant, la coopération régionale ou sous-régionale dans le cadre d'organisations régionales de pêche en ce qui concerne la recherche sur l'état des stocks et leur gestion ; iv) d'examiner avec les Etats membres la possibilité de calculer le montant des contreparties financières liées aux accords de pêche en tenant compte des réalités économiques et commerciales, ainsi que d'améliorer les paramètres utilisés pour évaluer les possibilités de pêche ; v) d'examiner dans quelle mesure et par quels moyens le coût fi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     subregionale commissie vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subregionale commissie vastgesteld' ->

Date index: 2022-11-21
w