Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subregionale organisaties daadwerkelijk grotere " (Nederlands → Frans) :

15. brengt in herinnering dat in hoofdstuk VIII van het Handvest van de VN een grotere rol voor regionale en subregionale organisaties binnen de VN wordt bevorderd, en vraagt de EU en de OVSE om te streven naar meer betrokkenheid van hun en andere regionale organisaties bij het mondiaal bestuur;

15. précise que le chapitre VIII de la charte des Nations unies favorise un renforcement du rôle des organisations régionales et sous-régionales au sein des Nations unies, et invite l'Union et l'OSCE à œuvrer au développement de leur participation et de celle d'autres organisations régionales dans la gouvernance mondiale;


15. brengt in herinnering dat in hoofdstuk VIII van het Handvest van de VN een grotere rol voor regionale en subregionale organisaties binnen de VN wordt bevorderd, en vraagt de EU en de OVSE om te streven naar meer betrokkenheid van hun en andere regionale organisaties bij het mondiaal bestuur;

15. précise que le chapitre VIII de la charte des Nations unies favorise un renforcement du rôle des organisations régionales et sous-régionales au sein des Nations unies, et invite l'Union et l'OSCE à œuvrer au développement de leur participation et de celle d'autres organisations régionales dans la gouvernance mondiale;


Of regionale of subregionale organisaties daadwerkelijk grotere verantwoordelijkheid krijgen voor de programma's van de structuurfondsen en de tenuitvoerlegging ervan, hangt niet alleen af van de totstandkoming van een positief kader op EU-niveau, in de vorm van verordeningen en richtlijnen, maar ook van de mate waarin nationale en regionale overheden en beheersautoriteiten bereid zijn hun grotere praktische betrokkenheid te aanvaarden en hiervoor de nodige ruimte te creëren..

Le fait que les organisations régionales ou sous-régionales acquièrent réellement plus de responsabilité pour la programmation et la réalisation des Fonds structurels dépend non seulement de la création d’un cadre positif au niveau européen, en termes de réglementations et d’orientations, mais également de la mesure dans laquelle les gouvernements nationaux et régionaux et les autorités de gestion sont prêts à accepter et envisager leur participation directe accrue.


61. betreurt dat de Lissabonstrategie in de nationale beleidsvoering van een groot aantal lidstaten nog altijd weinig zichtbaar is; staat op het standpunt dat mobilisatie van alle belanghebbende partijen in de economie van wezenlijk belang is om te zorgen dat de strategie daadwerkelijk uitgevoerd wordt; denkt meer in het bijzonder dat grotere betrokkenheid van de sociale partners, nationale parlementen, regionale en plaatselijke aut ...[+++]

61. regrette le manque persistant de visibilité de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de nombreux États membres; estime que la mobilisation de toutes les parties prenantes économiques est essentielle pour assurer sa mise en œuvre efficace; estime notamment qu'une participation accrue des partenaires sociaux, des parlements nationaux, des autorités régionales et locales ainsi que de la société civile améliorera les réalisations de la stratégie de Lisbonne et favorisera le débat public sur les réformes appropriées ...[+++]


versterking van de Afrikaanse vermogens en actiemiddelen op het gebied van de preventie, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten in Afrika, door een geïntensiveerde dialoog met de Afrikaanse Unie, subregionale organisaties en initiatieven, en met organisaties van de civiele samenleving, regelmatige evaluatie van de potentiële gewelddadige conflicten en presentatie van de nodige beleidsopties om te voorkomen dat die conflicten daadwerkelijk uitbreken of opnieuw ...[+++]

le renforcement de la capacité et des moyens d'actions africains dans le domaine de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits violents en Afrique en instituant un dialogue renforcé avec l'Union africaine, les organisations et initiatives sous-régionales et les organisations de la société civile; l'évaluation périodique des conflits violents potentiels et la présentation des possibilités d'action pour prévenir leur survenance ou leur reprise; l'accentuation du rôle de la coopération au développement dans la prévention des conflits.


Het is van belang om maatschappelijke organisaties te raadplegen, maar ook om daadwerkelijk ernaar te streven dat een groter aantal betrokkenen bij de dialoog tussen de EU en Afrika, inclusief maatschappelijke en jeugdorganisaties, dezelfde doelstellingen ondersteunt en zich voor hetzelfde inzet".

Il s’agira de consulter la société civile mais également de faire véritablement en sorte qu'un plus grand nombre de parties intéressées au dialogue UE-Afrique y compris la société civile et les organisations de jeunes, travaillent dans la même direction.


Een positieve en steeds grotere rol wordt gespeeld door subregionale organisaties in Afrika.

Les organisations sous-régionales jouent un rôle positif de plus en plus important en Afrique.


Twee elementen zijn mij bijzonder dierbaar: de grotere nadruk op de integratie van de rechten van vrouwen en kinderen, en de grotere stimulans voor de daadwerkelijke participatie van organisaties in het maatschappelijk middenveld van de partnerlanden in de derde wereld.

Deux éléments me sont particulièrement chers: l’engagement renforcé en faveur de l’intégration des droits de la femme et de l’homme, ainsi que la promotion accrue de la participation effective des organisations de la société civile des pays partenaires dans le monde en développement.


De volgende opmerkingen werden met name gemaakt voor wat betreft de tenuitvoerlegging ervan : - de hoofdrol die de niet-gouvernementele organisaties hebben gespeeld ; - de noodzaak om overal in de Europese Unie de bestaande communautaire wetgeving daadwerkelijk toe te passen ; - de noodzaak te komen tot een grotere gelijkheid tussen vrouw en man op alle gebieden die met werkgelegenheid te maken hebben ; - sterkere betrokkenheid ...[+++]

Les observations suivantes ont notamment été présentées en ce qui concerne leur mise en oeuvre : - le rôle majeur joué par les organisations non-gouvernementales; - la nécessité d'appliquer effectivement et partout dans l'Union européenne la législation communautaire existante; - le besoin de parvenir à une plus grande égalité entre femmes et hommes dans tous les domaines touchant à l'emploi; - l'implication plus forte des femmes dans la prise de décision, que ce soit au niveau politique ou dans les entreprises.


w