Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet terug te betalen subsidie

Traduction de «subsidie onmiddellijk terug » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet terug te betalen subsidie

subvention non remboursable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 25 bis. In afwijking van artikel 25, als de subsidiegerechtigde een begunstigde is zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, van het decreet, betaalt hij het geheel of een deel van de subsidie onmiddellijk terug indien hij het publiek geen toegang tot zijn sportinfrastructuren meer verleent buiten de schooluren.

« Art. 25 bis. Par dérogation à l'article 25, lorsque l'allocataire est un bénéficiaire visé sous l'article 3, § 1 , 5°, du décret, le bénéficiaire rembourse sans délai tout ou partie de la subvention s'il ne permet plus un accès au public à ses infrastructures sportives en dehors des heures scolaires.


In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² b ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 2°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd voor de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan en op basis van de volgende formule : P = S x (360 - NM)/360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; NM = aantal verl ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 2°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x (360 - NM)/360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'action ou l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; NM = nombre de mois écoulés, à la date de la violation litigieuse, depuis le premier jour du mois suivant l'adoption du programme de revitalisation urbaine par le Gouve ...[+++]


In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 4°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x sb x D/SB x 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de betrokken operatie in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; sb = bruto ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 4°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x sb x D/SB x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; sb = superficie brute, exprimée en mètres carrés, de l'espace commercial o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien bu ...[+++]

III. - Obligations du bénéficiaire des subventions Section 1. - Obligations portant sur le fonctionnement des installations Art. 6. Le bénéficiaire de la subvention : 1° alimente prioritairement l'installation subventionnée avec les déchets visés à l'article 3, en vue d'atteindre la fraction subventionnable déterminée à l'occasion de la promesse ferme de subvention; 2° accepte de manière temporaire et sur invitation du Gouvernement les déchets visés à l'article 3, provenant d'autres communes ou associations de communes, et ce, aux conditions financières équivalentes à celles applicables aux communes utilisant habituellement l'install ...[+++]


De privaatrechtelijke rechtspersonen en de natuurlijke personen, die het goed waarop de landinrichtingswerken werden uitgevoerd vervreemden binnen een termijn van 20 jaar na het verkrijgen van de subsidie, of die, behoudens overmacht of faillissement, in de loop van voormelde termijn hun beheersverbintenissen niet nakomen, zoals deze voortvloeien uit de in uitvoering van artikel 13, § 6 van het decreet tussen partijen afgesloten overeenkomst, dienen de subsidie onmiddellijk terug te betalen, overeenkomstig artikel 57, eerste lid, 1, van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. Zij worden daarvan door de dienst ...[+++]

Les personnes morales de droit privé et les personnes physiques qui procèdent à l'aliénation du bien ayant fait l'objet de travaux de rénovation rurale dans un délai de 20 ans suivant l'octroi de la subvention ou qui, sauf cas de force majeure ou de faillite, ne remplissent pas leurs obligations en matière de gestion au cours du délai précité, teles qu'elles résultent des accords conclus entre parties en exécution de l'article 13, § 6. du décret, sont tenues de rembourser immédiatement la subvention, conformément à l'article 57, premier alinéa, 1, des lois sur la comptabilité, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991.


Art. 5. Indien blijkt dat het lokaal dienstencentrum met de uitbetaling van de voorschotten te veel subsidies ontvangen heeft voor het betrokken kalenderjaar dient de voorziening dit bedrag onmiddellijk terug te storten.

Art. 5. S'il apparaît que le centre de services local a reçu trop de subventions suite au paiement des avances pour l'année calendaire concernée, la structure doit immédiatement rembourser cette somme.


Art. 6. Indien blijkt dat het dagverzorgingscentrum met de uitbetaling van de voorschotten te veel subsidies ontvangen heeft voor het betrokken kalenderjaar dient de voorziening dit bedrag onmiddellijk terug te storten.

Art. 6. S'il apparaît que le centre de soins de jour a reçu trop de subventions suite au paiement des avances pour l'année calendaire concernée, la structure doit immédiatement rembourser cette somme.


Art. 5. Indien blijkt dat het regionaal dienstencentrum met de uitbetaling van de voorschotten te veel subsidies ontvangen heeft voor het betrokken kalenderjaar dient de voorziening dit bedrag onmiddellijk terug te storten.

Art. 5. S'il apparaît que le centre de services régional a reçu trop de subventions suite au paiement des avances pour l'année calendaire concernée, la structure doit immédiatement rembourser cette somme.




D'autres ont cherché : niet terug te betalen subsidie     subsidie onmiddellijk terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidie onmiddellijk terug' ->

Date index: 2021-03-01
w