4. Waar nodig kan de subsidieovereenkomst aanvullend vereisen dat de Commissie vooraf in kennis moet worden gesteld van elke voorgenomen overdracht van eigendom aan een derde of verlening van een een exclusieve licentie betreffende foreground in de in de subsidieovereenkomst genoemde specifieke gevallen waarin een dergelijke overdracht of exclusieve licentie onverenigbaar moet worden geacht met de ten doel gestelde bevordering van de Europese economische concurrentiekracht.
4. Le cas échéant, la convention de subvention peut imposer au surplus l'obligation d'informer préalablement la Commission de tout transfert de propriété envisagé au profit d'un tiers ou de tout octroi de licence exclusive visant à valoriser les connaissances nouvelles dans les situations spécifiques prévues dans la convention de subvention, en vertu desquelles un tel transfert ou un tel octroi de licence exclusive est réputé incompatible avec l'amélioration recherchée de la compétitivité économique européenne.