Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Code inzake subsidies en compenserende rechten
De subsidiëring ongedaan maken
De werking van de subsidie tenietdoen
Subsidie
Subsidie-equivalent
Subsidies toekennen
Subsidies uitreiken
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Subsidies zoeken
Subsidiëring
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verslag uitbrengen over subsidies

Vertaling van "subsidies kreeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs


subsidies toekennen | subsidies uitreiken

octroyer des subventions


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


de subsidiëring ongedaan maken | de werking van de subsidie tenietdoen

neutraliser la subvention








subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action




verslag uitbrengen over subsidies

rendre des comptes sur des subventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In het geval een andere organisator en een organisator van een project FCUD of een project gesco via een onderlinge overeenkomst, tot overeenstemming komen dat het gehele aanbod van de organisator van het project FCUD of het project gesco die subsidie kreeg in 2014, wordt overgenomen door die andere organisator, wordt deze aangeduid als zijnde de rechtsopvolger van het project FCUD of het project gesco.

Art. 7. Lorsqu'un autre organisateur et un organisateur d'un projet FESC ou d'un projet gesco conviennent d'un commun accord que l'ensemble de l'offre de l'organisateur du projet FESC ou du projet gesco ayant bénéficié d'une subvention en 2014 est repris par cet autre organisateur, celui-ci est désigné comme le successeur en droit du projet FESC ou du projet gesco.


"Art. 90. De organisator van opvanglocaties in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die een tegemoetkoming krijgt of kreeg voor een aantal voltijdsequivalenten van werknemers in het kader van het generatiepact kan een subsidie voor ex-generatiepact krijgen van Kind en Gezin.

« Art. 90. L'organisateur de lieux d'accueil dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui obtient ou obtenait une intervention pour un nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, peut bénéficier d'une subvention pour l'ancien pacte des générations de « Kind en Gezin ».


Een organisator van opvanglocaties in het Nederlandse taalgebied die een tegemoetkoming krijgt of kreeg voor een aantal voltijdsequivalenten van werknemers in het kader van het generatiepact, kan een subsidie voor ex-generatiepact krijgen van Kind en Gezin, conform artikel 89/2 tot en met 89/5.

Un organisateur de lieux d'accueil en région de langue néerlandaise qui obtient ou obtenait une intervention pour un nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, peut bénéficier d'une subvention pour l'ancien pacte des générations de « Kind en Gezin », conformément aux articles 89/2 à 89/5.


De maximale stijging of daling ten opzichte van de totale effectief toegekende subsidie-enveloppe, vermeld in paragraaf 1, die elk van de organisaties eerder kreeg voor de beleidsperiode 2016-2020, is begrensd op 25%.

L'augmentation ou la diminution maximales par rapport à l'enveloppe subventionnelle totale effectivement octroyée, mentionnée au paragraphe 1, perçue auparavant par chacune des organisations pour la période stratégique 2016-2020, est limitée à 25%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38. De organisator die in 2013 subsidies kreeg waarvan de som hoger is dan de som van de subsidies met toepassing van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 voor hetzelfde aantal gesubsidieerde kinderopvangplaatsen, kan een compensatie van dat subsidieverlies krijgen.

Art. 38. L'organisateur qui, en 2013, a reçu des subventions dont la somme est supérieure à la somme des subventions en application de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 pour le même nombre de places d'accueil d'enfants subventionnées peut obtenir une compensation de cette perte de subvention.


- Het gebruik van de subsidie Art. 35. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als directe kost gezet worden indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij is noodzakelijk om de outcomes van het programma te bereiken, en wordt aangegaan conform het goedgekeurde budget van het programma, tijdens de uitvoeringsperiode daarvan; 3° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisati ...[+++]

- L'utilisation de la subvention Art. 35. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût direct si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est documentée par une pièce justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle est nécessaire à l'atteinte des outcomes du programme et est engagée conformément au budget du programme approuvé, pendant la période d'exécution de celui-ci; 3° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 4° elle ne ...[+++]


In 2016 kreeg de vereniging echter een drastische vermindering van de subsidies van de Franse Gemeenschap te slikken, ondanks haar werk waarvan de kwaliteit, het professionalisme en het innoverende karakter unaniem worden erkend.

Or, en 2016, l'association a connu une diminution brutale des subventions publiques francophones, en dépit d'un travail dont la qualité, le professionnalisme et le caractère innovant sont unanimement salués.


Vraag nr. 6-478 d.d. 10 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Europese Commissie heeft geoordeeld dat de SDVO (Stichting Duurzame Visserijontwikkeling Oostende) de subsidies moet terugbetalen die ze van Europa kreeg voor de ontwikkeling van duurzame visserijprojecten.

Question n° 6-478 du 10 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La Commission européenne a jugé que la SDVO (Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling Oostende, Fondation pour le développement durable de la pêche à Ostende) devait rembourser les subventions européennes accordées pour le développement de projets de pêche durable.


Vraag nr. 6-479 d.d. 10 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Europese Commissie heeft geoordeeld dat de SDVO (Stichting Duurzame Visserijontwikkeling Oostende) de subsidies moet terugbetalen die ze van Europa kreeg voor de ontwikkeling van duurzame visserijprojecten.

Question n° 6-479 du 10 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La Commission européenne a jugé que la SDVO (Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling Oostende, Fondation pour le développement durable de la pêche à Ostende) devait rembourser les subventions européennes accordées pour le développement de projets de pêche durable.


« Ik verklaar kennis te hebben genomen van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en meer bepaald van artikel 3 dat het volgende inhoudt : " de aanvrager verbindt zich ertoe geen enkele heg bestaande uit een inlandse soort te vernietigen, noch enige boomgaard of alleenstaande boom of bomenrij en verbindt zich ertoe de vermazing van de hagen op zijn eigendom in stand te houden, te herstellen of te verbeteren en de dichtheid ervan voldoende te behouden" en behoudens overmacht, erkend door de Inspecteur-generaal van de Inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen, houdt degene die subsidies kreeg voor de aanplanting ...[+++]

« Je déclare avoir pris connaissance de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et notamment de son article 3 qui stipule que : " le demandeur s'engage à ne détruire aucune haie vive constituée d'essence indigène, ni aucun verger ou arbre isolé ou en alignement et s'engage à maintenir, restaurer ou améliorer le maillage des haies sur sa propriété et à maintenir celles-ci suffisamment denses" et que : " sauf cas de force majeure approuvé préalablement par l'Inspecteur général de la Division de la Nature et des Forêts, le bénéficiaire s'engage à entretenir la haie vive, le verger ou l'alignement d'arbres durant une période de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies kreeg' ->

Date index: 2023-01-13
w