Overwegende dat in het kader van de ingebruikneming van de subsystemen die samen de trans-Europese conventionele en hogesnelheidsspoorwegsystemen vormen, de bevoegde instantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoorden aan de geldende reglementaire, technische en operationele bepalingen;
Considérant que, dans le cadre de la mise en service des sous-systèmes constituant les systèmes ferroviaires transeuropéens conventionnel et à grande vitesse, l'autorité responsable doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques et opérationnelles qui sont d'application;