Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes heeft afgelegd » (Néerlandais → Français) :

2° een bekwaamheidsproef met succes hebben afgelegd, wanneer de door hem gevolgde opleiding, volgens punt 1°, a) en b), betrekking heeft op vakgebieden die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door de in België voorgeschreven opleidingstitel.

2° avoir satisfait à une épreuve d'aptitude lorsque la formation qu'il a reçue, selon le point 1°, a) et b), porte sur des matières substantiellement différentes de celles couvertes par le titre de formation requis en Belgique.


Laatste voorbeeld : het succes van het ESA-programma Smart 1, dat dankzij een elektrische aandrijving het traject van de aarde naar de maan heeft afgelegd met 75 kg xenon, wat overeenstemt met de brandstoftank van een grote berlinewagen.

Dernier exemple: le succès du programme ESA Smart 1 qui, grâce à une propulsion électrique, a effectué le parcours de la terre à la lune avec 75 kg de xénon, ce qui équivaut au réservoir d'une grosse berline.


Laatste voorbeeld : het succes van het ESA-programma Smart 1, dat dankzij een elektrische aandrijving het traject van de aarde naar de maan heeft afgelegd met 75 kg xenon, wat overeenstemt met de brandstoftank van een grote berlinewagen.

Dernier exemple: le succès du programme ESA Smart 1 qui, grâce à une propulsion électrique, a effectué le parcours de la terre à la lune avec 75 kg de xénon, ce qui équivaut au réservoir d'une grosse berline.


2° in 1° worden de woorden « en die de klinische evaluatietest met succes heeft afgelegd en werkt onder de verantwoordelijkheid van ten minste één radioloog » vervangen door de woorden « en die onder de verantwoordelijkheid van minstens een arts werkt »;

2° dans le 1°, les mots « et qui a satisfait au test d'évaluation clinique et fonctionne sous la responsabilité d'au minimum un radiologue » sont remplacés par les mots « et qui fonctionne sous la responsabilité d'au minimum un médecin »;


Art. 115. De kandidaat die het bekrachtigingsexamen met succes heeft afgelegd, wordt als geslaagde verklaard.

Art. 115. Le candidat qui a satisfait à l'épreuve de validation est déclaré lauréat.


1° beschikken over een mobiele of semi-mobiele vaste installatie, die in de inventaris nader wordt bepaald, waarvan elk van de bestanddelen erkend wordt door een officiële instelling of een overheid in een lidstaat van de Europese Unie, en die de klinische evaluatietest met succes heeft afgelegd en werkt onder de verantwoordelijkheid van ten minste één radioloog;

1° disposer d'une installation fixe, semi-mobile ou mobile, détaillée dans l'inventaire, dont chacun des composants est agréé ou validé par un organisme officiel ou une autorité publique dans un pays membre de l'Union Européenne, et qui a satisfait au test d'évaluation clinique et fonctionne sous la responsabilité d'au minimum un radiologue;


die beschikt over de relevante ervaring die tevens gevraagd wordt van de houders van de met zijn opleidingstitel overeenkomende Vlaamse opleidingstitel, vermeld in artikel 2, § 2 a) 1° tot 4° of de in artikel 2, § 2 a) 5° vermelde bekwaamheidsproef met succes heeft afgelegd.

qui dispose de l'expérience pertinente exigée également des titulaires du titre de formation flamand correspondant à son titre de formation, telle que mentionnée à l'article 2, § 2 a) 1° à 4°, ou qui a réussi l'épreuve des capacités visée à l'article 2, § 2, a), 5°.


12. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van het ICTY, maar onderstreepte dat er een zaak is die onopgelost gebleven is, te weten het gebrek aan voortgang bij het vinden van belangrijke vermiste militaire documenten met betrekking tot O ...[+++]

12. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résoudre, à savoir retrouver des documents militaires essentiels manquants relatifs à l'opération "Tempête" de 1995 et qui sont requis pour les procès de certains généraux; souhaite plein succès au groupe de travail interinstitut ...[+++]


13. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van het ICTY, maar onderstreepte dat er een zaak is die onopgelost gebleven is, te weten het gebrek aan voortgang bij het vinden van belangrijke vermiste militaire documenten met betrekking tot O ...[+++]

13. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résoudre, à savoir retrouver des documents militaires essentiels manquants relatifs à l'opération "Tempête" de 1995 et qui sont requis pour les procès de certains généraux; souhaite plein succès au groupe de travail interinstitut ...[+++]


Art. 23. De aanvullingsofficier wordt in de categorie van de beroepsofficieren opgenomen op 31 december van het jaar waarin hij het examen bedoeld in artikel 22 met succes heeft afgelegd.

Art. 23. L'officier de complément est admis dans la catégorie des officiers de carrière le 31 décembre de l'année dans laquelle il a réussi l'examen visé à l'article 22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes heeft afgelegd' ->

Date index: 2022-03-27
w