Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «succes hun eigen mrv-systemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meerdere eigenaren en exploitanten van schepen die verschillende soorten schepen exploiteren (bv. bulkvrachtschepen, containerschepen, enz.), hebben reeds met succes hun eigen MRV-systemen ten uitvoer gelegd.

Plusieurs armateurs et exploitants de navires de différents types (vraquiers, porte-conteneurs, etc.) ont déjà réussi à mettre en place leur propre système MRV.


Meerdere eigenaren en exploitanten van schepen die verschillende soorten schepen exploiteren (bv. bulkvrachtschepen, containerschepen, enz.), hebben reeds met succes hun eigen MRV-systemen ten uitvoer gelegd.

Plusieurs armateurs et exploitants de navires de différents types (vraquiers, porte-conteneurs, etc.) ont déjà réussi à mettre en place leur propre système MRV.


Via haar deelname in de programma's van het Europese Ruimtevaart Agentschap ESA draagt Belspo substantieel bij tot satellietmissies en onderzoeksprogramma's voor het observeren van de status van Antarctica. 3. Na de vergadering in Sofia in juni 2015, hebben de vertegenwoordigers van de partijen bij het Verdrag inzake Antarctica beslist de volgende aanbevelingen voor te leggen aan hun respectieve regeringen: - het CEP (Comité voor milieubescherming) aanmoedigen een werkprogramma op te stellen in antwoord op de klimaatverandering (WIAK); - en hem vragen het WIAK regelmatig aan te passen in samenwerking met het SCAR en de Raad van program ...[+++]

Par sa participation aux programmes de l'Agence spatiale européenne ESA, Belspo contribue de manière substantielle aux missions satellites et aux programmes de recherche pour l'observation de la situation en Antarctique. 3. Après Sofia en juin 2015, les Représentants des Parties au Traité sur l'Antarctique ont décidé de recommander à leurs gouvernements respectifs: - d'encourager le CPE à mettre en oeuvre un programme de travail en réponse au changement climatique (PTRCC); - et de lui demander d'adapter régulièrement le PTRCC en collaboration avec le SCAR et le Conseil des directeurs de programmes antarctiques nationaux; - d'examiner ...[+++]


De bevolkingsdiensten van de gemeenten ontwikkelen vandaag de dag hun eigen informaticasysteem of doen steeds vaker een beroep op informaticaleveranciers om hun toepassingen inzake "Bevolking" te beheren. Bovendien bieden de door de diensten van het Rijksregister ontwikkelde applicaties, zoals RRNWeb of Belpic, de nodige veiligheidsgaranties in geval van onderbreking van de lokale systemen.

Or, les services de population des communes développent à présent leur propre système informatique ou, le plus souvent, ont recours à des fournisseurs informatiques pour gérer leurs applications « Population ». De même, les applications développées par les services du Registre national, telles que RRNWeb ou Belpic, offrent les garanties nécessaires de sécurité, notamment en cas de coupure des systèmes locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dit besluit is niet van toepassing op : 1° spoorweginfrastructuur in particuliere eigendom en enkel op deze infrastructuur gebruikte voertuigen die uitsluitend door hun eigenaar voor eigen goederenvervoer worden gebruikt; 2° spoorwegnetwerken die functioneel gescheiden zijn van de rest van het spoorwegsysteem en uitsluitend bestemd zijn voor de exploitatie van lokale, stedelijke of voorstedelijke diensten voor reizigers- en goederenvervoer; 3° spoorwegen met een patrimoniaal, museum- en toeristisch karakter die over hun eigen spoorwegnetwerken beschikken, of die gebruik maken van buiten dienst gestelde maar niet ontmantelde li ...[+++]

Art. 2. Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux infrastructures ferroviaires privées et aux véhicules utilisés sur ces seules infrastructures et destinés à être utilisés exclusivement par leurs propriétaires pour leurs propres opérations de transport de marchandises; 2° aux réseaux ferroviaires qui sont séparés sur le plan fonctionnel du reste du système ferroviaire et qui sont destinés uniquement à l'exploitation de services locaux, urbains ou suburbains de transport de passagers et de marchandises; 3° aux chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique qui disposent de leurs propres réseaux ferroviaires, ou qui font ...[+++]


Onder voorbehoud van § 1, is deze Codex niet van toepassing op : 1° spoorweginfrastructuren in particuliere eigendom en enkel op deze infrastructuren gebruikte voertuigen die uitsluitend door hun eigenaar voor eigen goederenvervoer worden gebruikt; 2° spoorwegnetten die functioneel gescheiden zijn van de rest van het spoorwegsysteem en uitsluitend bestemd zijn voor de exploitatie van lokale, stedelijke of voorstedelijke diensten voor reizigers- en goederenvervoer; 3° spoorwegen met een patrimoniaal, museum- en toeristisch karakter die over hun eigen spoorwegnetten beschikken, met inbegrip van de werkplaatsen, de voertuigen en het perso ...[+++]

Sous réserve du § 1 , le présent Code ne s'applique pas : 1° aux infrastructures ferroviaires privées et aux véhicules utilisés sur ces seules infrastructures et destinés à être utilisés exclusivement par leurs propriétaires pour leurs propres opérations de transport de marchandises; 2° aux réseaux ferroviaires qui sont séparés sur le plan fonctionnel du reste du système ferroviaire et qui sont destinés uniquement à l'exploitation de services locaux, urbains ou suburbains de transport de passagers et de marchandises; 3° aux chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique qui disposent de leurs propres réseaux ferrov ...[+++]


Dit is echter niet altijd (volledig) mogelijk, daar complexe systemen meestal met hun eigen specifieke software geleverd worden en de leverancier dreigt de garantie te weigeren indien er andere beheersoftware wordt geïnstalleerd.

Ceci n'est cependant pas toujours (entièrement) possible, parce que les systèmes complexes sont le plus souvent livrés avec leurs logiciels spécifiques et que le fournisseur menace de refuser la garantie si d'autres logiciels d'exploitation sont installés.


Artikel 5 bepaalt dat ze hiervoor in hun eigen netwerk en hun interne systemen hun eigen keuzes kunnen maken.

L'article 5 stipule qu'ils doivent à cet effet pouvoir faire leurs propres choix sur leur propre réseau et leurs systèmes internes.


Art. 76. De systemen voor voorwaardelijke toegang moeten over de nodige technische mogelijkheden beschikken voor een goedkope controle-overdracht, waarbij de netwerkexploitanten een toezicht kunnen uitoefenen op de toegang van hun abonnees tot de digitale televisie- en radiodiensten door middel van hun eigen systeem voor voorwaardelijke toegang.

Art. 76. Les systèmes d'accès conditionnel doivent justifier des possibilités techniques nécessaires pour une cession à prix avantageux de la fonction de contrôle, afin de permettre aux opérateurs de réseaux de contrôler l'accès de leurs clients aux services de télévision et de radio numérique par le biais de leur propre système d'accès conditionnel.


Art. 124. De systemen voor voorwaardelijke toegang moeten over de nodige technische mogelijkheden beschikken voor een goedkope controleoverdracht, waardoor de verdelers in de mogelijkheid worden gesteld om toezicht uit te oefenen op de toegang van hun abonnees tot de digitale televisie-omroepdiensten volgens hun eigen systeem voor voorwaardelijke toegang.

Art. 124. Les systèmes d'accès conditionnel doivent avoir la capacité technique nécessaire à un transcontrôle peu coûteux, qui permette aux distributeurs de contrôler l'accès de leurs abonnés aux services de radiodiffusion télévisuelle numérique selon leur propre système d'accès conditionnel.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     succes hun eigen mrv-systemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes hun eigen mrv-systemen' ->

Date index: 2021-07-20
w