Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes niettemin heeft » (Néerlandais → Français) :

Het is niettemin wel mogelijk dat het feit dat de grootdistributie beslist had om niet mee te doen te maken heeft met dit gebrek aan succes en dit ondanks een ruime informatiecampagne over de afronding dat destijds gevoerd werd samen met de FOD Economie.

Il est cependant possible que le fait que la grande distribution avait décidé à l'époque de ne pas y adhérer, ait contribué à ce manque de succès et ceci malgré une importante campagne de sensibilisation menée à l'époque de l'autorisation de l'arrondi menée conjointement avec le SPF Economie.


8. is verheugd dat het Agentschap over een coördinator interne controle beschikt die toeziet op de implementatie van de internecontrolesystemen in het Agentschap; erkent dat het Agentschap met succes controles vooraf van zijn interne procedures heeft verricht; verzoekt het Agentschap niettemin controles achteraf te verrichten met bijstand van een professionele dienstverlener;

8. se félicite que l'Agence ait, dans ses murs, un coordinateur du contrôle interne chargé de superviser et de contrôler la mise en œuvre des systèmes de contrôles internes de ses services; note que l'Agence a mis en œuvre avec succès un ensemble de contrôles ex ante de ses procédures internes; demande cependant à l'Agence de mettre en place des contrôles ex post avec l'aide d'un prestataire professionnel;


7. merkt op dat het Europees normalisatiestelsel met succes heeft bijgedragen aan de voltooiing van de interne markt en de versterking van de concurrentiepositie van de Europese industrie; roept de Commissie er niettemin toe op maatregelen ter verdere verbetering van de kwaliteit van Europese normen en ter versnelling van de normalisatieprocedures voor te stellen, om te bewerkstelligen dat nieuwe technologieën daadwerkelijk sneller worden omgezet in innovatieve producten die in de gehele inte ...[+++]

7. rappelle que le système de normalisation européen a, dans une large mesure, contribué à l'achèvement du marché intérieur et à la compétitivité de l'industrie européenne; invite néanmoins la Commission à proposer des mesures visant à améliorer encore la qualité des normes européennes et à accélérer les procédures de normalisation afin de s'assurer que les nouvelles technologies permettent de fabriquer plus rapidement des produits innovants susceptibles d'être écoulés sur tout le marché intérieur; observe que toute amélioration future devrait veiller à assurer la proximité entre les processus de normalisation et les marchés et renforc ...[+++]


Het spreekt voor zich dat het hervormingsproces, bijvoorbeeld op het gebied van justitie en de strijd tegen belangenconflicten in het openbaar bestuur, moet worden voortgezet en dat moet worden voldaan aan de door de Commissie aanbevolen prioriteiten, maar ik wil de regering van Montenegro niettemin loven voor de positieve hervormingen die ze tot dusver met succes heeft doorgevoerd.

Il est clair que le processus de réforme doit continuer, par exemple, au sein du système judiciaire et par rapport à la lutte contre les conflits d’intérêts dans l’administration publique, et que les priorités recommandées par la Commission doivent être traitées, mais je souhaiterais cependant louer le gouvernement du Monténégro pour les réformes positives qu’il a réussi à mettre en œuvre jusqu’à présent.


2. herinnert eraan dat het Garantiefondsmechanisme zijn rol bij de bescherming van de algemene begroting van de Gemeenschap tegen risico's in verband met niet-terugbetaling met succes heeft vervuld; is van mening dat het uitermate belangrijk blijft te waarborgen dat het beschermend vermogen van het Garantiefonds behouden blijft; stelt niettemin vast dat het geen zin heeft het Garantiefonds van teveel middelen te voorzien, met name omdat dit het vermogen van de Gemeenschap om leningen te vers ...[+++]

2. rappelle que le mécanisme du Fonds de garantie a rempli avec bonheur son rôle de protection du budget général de la Communauté vis-à-vis des risques liés à d'éventuelles défaillances; estime qu'il demeure impératif de veiller au maintien de la capacité de protection du Fonds de garantie; relève, cependant, qu'il n'y a pas non plus de raison de provisionner excessivement le Fonds de garantie, étant donné, en particulier, que cela réduit la capacité de prêt de la Communauté;


Deze poging kende evenwel geen succes. Niettemin heeft de Europese Raad van Amsterdam aan de Commissie een uitdrukkelijk mandaat gegeven om de middelen te onderzoeken om het vrije verkeer van goederen op doelmatige wijze te verzekeren, met inbegrip van de mogelijkheid om sancties op te leggen aan de lidstaten, en haar uitgenodigd om daartoe voorstellen in te dienen voor de volgende bijeenkomst in december 1997.

Néanmoins, le Conseil européen d'Amsterdam a expressément donné mandat à la Commission "d'examiner les moyens de garantir de manière efficace la libre circulation des marchandises, y compris la possibilité d'imposer de sanctions aux Etats membres" en l'invitant à soumettre des propositions à cet effet avant sa prochaine réunion en décembre 1997.


Zoals blijkt uit het lopende debat over pan-Europese milieugovernance heeft het proces, dat weliswaar niet aan de oorspronkelijke visie heeft voldaan, niettemin met enig succes de talrijke betrokkenen en initiatieven bijeengebracht.

Comme en témoigne le débat toujours en cours sur la gouvernance paneuropéenne en matière d'environnement, ce processus, bien que n'ayant pas répondu aux attentes initiales, a néanmoins permis d'établir un lien entre les nombreux acteurs et initiatives concernés.


21. is van mening dat de opleidings- en voorlichtingsmaatregelen als de Robert Schuman-actie en de Grotius- en Falconeprogramma's welke de Commissie op het gebied van het Gemeenschapsrecht ten behoeve van juridische beroepskringen heeft opgezet teneinde deze op dat terrein een betere opleiding te verschaffen, weliswaar een zeker succes hebben gekend maar met het oog op een bredere toepassing van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten niettemin onvoldoende zijn; ...[+++]

21. estime que bien qu'ils aient obtenu un certain succès, les efforts accomplis par la Commission en matière de formation et d'information des professions juridiques au droit communautaire - action Robert Schuman et programmes Grotius et Falcone - qui permettent d'améliorer la formation au droit communautaire des professionnels du secteur juridique, sont insuffisants pour développer l'application du droit communautaire dans les États membres;


Niettemin moet rekening worden gehouden met het feit dat met de inspanningen om de onderneming weer levensvatbaar te maken onmiddellijk na de privatisering ervan is begonnen en dat de Commissie hieraan in 1992 haar goedkeuring heeft gehecht, en dat het thans voorgestelde drastische plan slechts een gevolg is van de eerder genomen "zachte" maatregelen die niet het verwachte succes hebben gehad.

Il est cependant impossible d'ignorer que les efforts visant à rentabiliser l'entreprise ont commencé sitôt après sa privatisation et son approbation ultérieure par la Commission en 1992 et que le plan de choc maintenant proposé n'est qu'une conséquence des mesures douces prises antérieurement qui n'ont pas obtenu le succès espéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes niettemin heeft' ->

Date index: 2022-12-24
w