Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succes zijn aldus maroš šefčovič " (Nederlands → Frans) :

"Ik ben verheugd dat de aanwervingen na de recentste uitbreidingen een groot succes zijn", aldus Maroš Šefčovič, vicevoorzitter voor interinstitutionele betrekkingen en administratie".

«Je suis heureux que les efforts de recrutement menés à la suite des derniers élargissements aient porté leurs fruits», a déclaré M. Maroš Šefčovič, vice‑président et membre de la Commission européenne chargé des relations interinstitutionnelles et de l’administration.


De transparantieportaalsite geeft al deze instrumenten, en daarnaast nog veel meer informatie, de juiste, centrale plek”, aldus Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie en belast met Interinstitutionele Betrekkingen en Administratie.

Le portail de la transparence réunit tous ces outils et bien d'autres informations complémentaires en leur accordant la place centrale qu'ils méritent.


"In de interessante internationale omgeving van de EU‑instellingen is meertaligheid een belangrijk gegeven, want hierdoor kunnen doeltreffend beleid en doeltreffende wetgeving voor de 500 miljoen mensen in de Europese Unie worden ontwikkeld" aldus Maroš Šefčovič, vicevoorzitter en verantwoordelijk voor interinstitutionele betrekkingen en administratie".

«Dans l'environnement international complexe des institutions de l'UE, le multilinguisme joue un rôle essentiel pour permettre l'élaboration de politiques et de législations efficaces, destinées aux 500 millions d'habitants que compte l'Union européenne,» affirme M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration.


"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met interinstitutionele betrekkingen en administratie".

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration a déclaré à ce sujet: «Je suis très heureux de constater qu'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et seulement 9 mois après la présentation de notre proposition, nous avons réussi à obtenir un accord sur ce texte législatif très important qui aura une incidence majeure sur la façon dont la Commission met en œuvre les politiques européennes.


Zijn standpunt werd bevestigd door Maroš Šefčovič, Eurocommissaris voor Interinstitutionele betrekkingen en administratie, die het EESC steunde in diens verzoek om een beroep te doen op de nationale sociaal-economische raden, om ervoor te zorgen dat het maatschappelijk middenveld de grootst mogelijke bijdrage aan het succes van Europa 2020 kan leveren. De Eurocommissaris vroeg het EESC bovendien om als "ambassadeur van de Europa 2020-strategie" op te treden.

M. Maroš Šefčovič, le commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a fait écho à ces propos. Il a également exprimé son soutien à la demande du CESE d'associer les conseils économiques et sociaux des États membres pour s'assurer que la société civile puisse contribuer dans toute la mesure des possibilités au succès de la nouvelle stratégie. Il a demandé que le CESE "joue le rôle d’ambassadeur de la stratégie Europe 2020 sur le terrain".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes zijn aldus maroš šefčovič' ->

Date index: 2023-06-09
w