Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontvanger van de successierechten
Overdrachtsbelasting
Successiebelasting
Successierechten
Taks tot vergoeding der successierechten
Wetboek der Successierechten

Traduction de «successierechten deze zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Wetboek der Successierechten

Code des droits de succession


ontvanger van de successierechten

receveur des successions




overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]




taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar er blijven nog veel problemen te regelen : de successierechten : deze zouden moeten worden afgestemd op die van de echtgenoten; de regels voor de erfopvolging : aan de overlevende partner dient een elementaire bescherming geboden te worden; bij gebrek aan een testament zou de overlevende partner het vruchtgebruik krijgen van de woonst die het hoofdverblijf uitmaakte van de samenwonenden en van het meubilair.

Les droits de succession devraient être alignés sur ceux des conjoints. Les règles de dévolution successorale devraient accorder une protection élémentaire au partenaire survivant : à défaut de testament, le partenaire survivant recevrait l'usufruit de l'immeuble affecté au logement principal des cohabitants et des meubles meublants qui le garnissent.


Maar er blijven nog veel problemen te regelen : de successierechten : deze zouden moeten worden afgestemd op die van de echtgenoten; de regels voor de erfopvolging : aan de overlevende partner dient een elementaire bescherming geboden te worden; bij gebrek aan een testament zou de overlevende partner het vruchtgebruik krijgen van de woonst die het hoofdverblijf uitmaakte van de samenwonenden en van het meubilair.

Les droits de succession devraient être alignés sur ceux des conjoints. Les règles de dévolution successorale devraient accorder une protection élémentaire au partenaire survivant : à défaut de testament, le partenaire survivant recevrait l'usufruit de l'immeuble affecté au logement principal des cohabitants et des meubles meublants qui le garnissent.


Naast het onttrekken van tussenpersonen en investeerders (zowel kleine als grote) en de nodige produkten, zou het ook interessant zijn indien maatregelen zouden kunnen worden genomen om de successierechten op roerende waarden te verlichten of af te schaffen.

Il serait intéressant, outre d'attirer des intermédiaires, des investisseurs (petits et grands), et les produits nécessaires, de pouvoir prendre des mesures en vue d'alléger ou de supprimer les droits de succession sur les valeurs mobilières.


Bovenop de successierechten die zij reeds betaald hebben, zouden zij dan nog eens schenkingsrechten moeten betalen (2)

Outre les droits de succession déjà payés, ils doivent encore s'acquitter de droits de donation (2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale regering heeft het daarom wenselijk geoordeeld deze natuurverenigingen vrij te stellen van de taks tot vergoeding der successierechten, zodat zij het aldus uitgespaarde bedrag zouden kunnen besteden aan het onderhoud en/of de uitbreiding van het betreffende patrimonium.

Le Gouvernement fédéral a dès lors estimé qu’il était souhaitable d’exonérer ces associations de défense de la nature de la taxe compensatoire des droits de succession, de sorte qu’elles puissent affecter le montant ainsi économisé à l’entretien et/ou à l’extension de ce patrimoine.


Zonder zich uit te spreken in concreto, zoals de verzoekende partijen zouden willen, over de categorieën die begrepen zouden zijn in de categorie van de samenwonenden, stelt het Hof vast dat de in het decreet aangegeven criteria niet onredelijk zijn doordat zij wijzen op een reële band van affiniteit om op het stuk van het tarief van de successierechten de samenwonenden te onderscheiden van de andere belastingplichtigen.

Sans se prononcer in concreto, comme le voudraient les parties requérantes, sur les catégories qui seraient comprises dans la notion de personnes vivant ensemble, la Cour constate que les critères indiqués par le décret ne sont pas déraisonnables en ce qu'ils prennent en considération un lien réel d'affinité pour distinguer, dans le domaine du tarif des droits de succession, les personnes vivant ensemble des autres contribuables.


De juridische situatie van dergelijke vrouwen moet worden verbeterd, niet alleen qua sociale zekerheid, waartoe zij directe toegang zouden moeten hebben, maar ook als het gaat om hun rol in landbouwbedrijven: we moeten ons sterk maken voor het mede-eigenaarschap van familiebedrijven, toegang tot kredieten en successierechten.

Il est nécessaire d'améliorer la situation juridique de ces femmes, tant l'aspect de la sécurité sociale, à laquelle elles devraient avoir un accès garanti, que l'aspect de leur rôle dans les exploitations agricoles, à propos de quoi nous devrions adopter une position forte en matière de copropriété des exploitations familiales, d'accès au crédit et de droits de succession.


De juridische situatie van dergelijke vrouwen moet worden verbeterd, niet alleen qua sociale zekerheid, waartoe zij directe toegang zouden moeten hebben, maar ook als het gaat om hun rol in landbouwbedrijven: we moeten ons sterk maken voor het mede-eigenaarschap van familiebedrijven, toegang tot kredieten en successierechten.

Il est nécessaire d'améliorer la situation juridique de ces femmes, tant l'aspect de la sécurité sociale, à laquelle elles devraient avoir un accès garanti, que l'aspect de leur rôle dans les exploitations agricoles, à propos de quoi nous devrions adopter une position forte en matière de copropriété des exploitations familiales, d'accès au crédit et de droits de succession.


De Ministerraad verklaart dat de artikelen 2 en 3 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, waarbij de artikelen 60bis en 66ter worden ingevoegd in het Wetboek der successierechten, bepalingen inhouden met betrekking tot de belastbare materie en de heffingsgrondslag van de successierechten en derhalve, in strijd met artikel 170 van de Grondwet en met artikel 4, §§ 2 en 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de ge ...[+++]

Le Conseil des ministres déclare que les articles 2 et 3 du décret-programme de la Région wallonne du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de transports, insérant les articles 60bis et 66ter dans le Code des droits de succession, contiennent des dispositions relatives à la matière imposable et à la base d'imposition des droits de succession et excéderaient par conséquent la compétence de la Région wallonne, en violation de l'article 170 de la Constitution et de l'article 4, §§ 2 et 4, de la loi spéciale du ...[+++]


De Ministerraad in de zaak met rolnummer 1120 en de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1175 voeren in een eerste middel, eerste onderdeel, respectievelijk eerste middel aan dat de artikelen 14 en 21 van het decreet van 20 december 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997 en artikel 2 van het decreet van 15 april 1997 houdende wijziging van artikelen 48 en 56 van het Wetboek der Successierechten bepalingen inhouden met betrekking tot de belastbare materie en de heffingsgrondslag van de successierechten en derhalve, in strijd met artikel 4, §§ 2 en 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de ...[+++]

Le Conseil des ministres, dans l'affaire portant le numéro 1120 du rôle, et les parties requérantes, dans l'affaire portant le numéro 1175 du rôle, déclarent, respectivement dans le premier moyen, première branche, et dans le premier moyen, que les articles 14 et 21 du décret du 20 décembre 1996 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1997 et l'article 2 du décret du 15 avril 1997 modifiant les articles 48 et 56 du Code des droits de succession contiennent des dispositions relatives à la matière imposable et à la base d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successierechten deze zouden' ->

Date index: 2022-04-09
w