Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise
Voor een succesvolle test

Traduction de «succesvol worden aangepakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]




nabootsing van de succesvolle resultaten in de operationele proefzaken

reproductibilité de l'expérience pilote


succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise

levier de succès de la franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals uit succesvolle voorbeelden blijkt, zijn geïntegreerde Roma-strategieën voor de aanpak van de complexiteit van de problemen die ten grondslag liggen aan de marginalisatie van de Roma-gemeenschappen veel doeltreffender dan geïsoleerde projecten waarbij slechts een of twee kwesties worden aangepakt.

À la lumière des exemples de réussite, on constate que les stratégies intégrées qui tiennent compte de la dimension complexe des problèmes à la base de la marginalisation des communautés roms sont beaucoup plus efficaces que des projets isolés qui n'abordent qu'un ou deux aspects.


Gezien het belang van het levenscyclusconcept voor een succesvol productbeleid dient deze uitdaging bij voorrang te worden aangepakt.

Étant donné l'importance de cette réflexion pour la réussite de la politique de produit, il convient de relever ce défi en priorité.


Bij deze prognose wordt ervan uit gegaan dat het vertrouwen mettertijd zal versterken, nu de door de crisis gerezen uitdagingen succesvol worden aangepakt, mede door het krachtig uitvoeren van de overeengekomen vastberadenheid uitstralende beleidsmaatregelen.

Ces projections reposent sur l'hypothèse d'un renforcement de la confiance au fil du temps, dans la mesure où les problèmes mis en évidence par la crise sont résolus avec succès, notamment par la mise en œuvre d'actions politiques déterminées d'un commun accord.


Zo werden met Frankrijk en Nederland reeds een aantal fraudedossiers succesvol aangepakt.

Ainsi, plusieurs dossiers de fraude ont déjà pu être traités avec succès avec la France et les Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.

La crise économique actuelle souligne combien les principaux objectifs du programme-cadre sont importants et montre la pertinence de bon nombre des thématiques qui relèvent de sa compétence. Il est donc d’autant plus urgent de s’appuyer sur des idées qui ont fait leurs preuves et démontré leur efficacité, telles que les instruments financiers.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur feliciteren met het feit dat hij deze gewichtige kwestie zo succesvol heeft aangepakt.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour le traitement réussi d'un sujet aussi vaste.


Ik wil in dit verband graag verwijzen naar een ander grensoverschrijdend probleem dat destijds zeer succesvol is aangepakt, namelijk het wegnemen van hindernissen voor grensoverschrijdende betalingen. Ook daarbij was sprake van een complex geheel van organisaties, regels en belangen.

Je voudrais aussi faire remarquer qu’une autre question transfrontalière qui impliquait également un nombre complexe d’organisations, de règles et d’intérêts, à savoir la suppression des obstacles aux paiements transfrontaliers, a été abordée avec beaucoup de succès à l’époque, ce qui prouve qu’il est possible de se défaire d’obstacles qui semblent virtuellement insurmontables.


Verder acht ik de samenwerkingsovereenkomsten van belang die Europol met de nieuwe lidstaten en andere landen zoals Roemenië en Rusland heeft gesloten. Daardoor kan de internationale misdaad en met name ook corruptie ter plaatse succesvol worden aangepakt.

Un autre progrès significatif est la conclusion de l’accord de coopération entre Europol et les nouveaux États membres ou d’autres États comme la Roumanie ou la Russie, qui permettra d’entreprendre des actions concrètes, sur le terrain, pour lutter contre la criminalité internationale et, plus particulièrement, contre la corruption.


Hij verheugde zich over de inspanningen die Albanië reeds heeft geleverd om de economische, politieke en institutionele zwakke punten aan te pakken en deelde de mening van de Commissie dat op deze gebieden een aantal punten, inzonderheid de consolidatie van de rechtsstaat en de bespoediging van de structurele hervormingen, moeten worden aangepakt voor een succesvolle deelneming van het land aan het stabilisatie- en associatieproces.

Il a salué les efforts déjà accomplis par l'Albanie pour remédier à ses faiblesses économiques, politiques et institutionnelles et a approuvé le point de vue de la Commission selon lequel ce pays devra essayer de résoudre un certain nombre de questions touchant à ces domaines, notamment la consolidation de l'Etat de droit et l'accélération des réformes structurelles, pour que sa participation au processus de stabilisation et d'association soit fructueuse.


Terwijl het beleid ter bestrijding van illegale immigratie krachtig moet blijven, kan het integratiebeleid niet volledig succesvol zijn als de problemen in verband met de aanwezigheid van deze groep mensen niet op passende en redelijke wijze worden aangepakt.

Bien que les politiques de lutte contre l'immigration illégale doivent rester fermes, les politiques d'intégration ne peuvent déboucher sur une pleine réussite à moins que les problèmes entraînés par la présence de ce groupe de personnes ne soient abordés de manière adéquate et raisonnable.




D'autres ont cherché : voor een succesvolle test     succesvol worden aangepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succesvol worden aangepakt' ->

Date index: 2024-12-01
w