Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Suggestie
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "suggestie om onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.

Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.


Mede in het verlengde van de economische missie naar Qatar van Prinses Astrid afgelopen maart en het bilateraal onderhoud tussen minister Reynders en zijn Qatarese homoloog in Doha afgelopen mei, toen een reeks eerste suggesties inzake samenwerkingsopportuniteiten onder meer in de DRC werden geopperd, wees de feed-back van onze diplomatieke posten een eventuele samenwerking met Qatar toen als de meest concrete aan.

Dans le prolongement de la mission économique de la Princesse Astrid au Qatar en mars dernier et de l'entretien bilatéral entre le ministre Reynders et son homologue qatari à Doha en mai dernier, alors que plusieurs premières suggestions d'opportunités de coopération avaient été émises notamment en RDC, le feedback de nos postes diplomatiques avait mis en évidence l'éventualité d'une coopération avec le Qatar comme étant la plus concrète.


Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.

Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.


– (FR) Enerzijds neem ik nota van de suggestie om onze geschiedenis met betrekking tot deze problematiek opnieuw onder de loep te nemen en anderzijds wil ik zeggen dat de Raad, die ik hier vandaag vertegenwoordig, wacht op de grondige analyse van dit dossier, dat inderdaad de afgelopen weken de gemoederen hoog heeft doen oplaaien, die de Commissie zal maken tegen de achtergrond van de actualiteit van de afgelopen weken.

− D’une part, je prends acte de la suggestion de revisiter notre histoire par rapport à la problématique et, d’autre part, je voudrais dire combien, dans un dossier qui – c’est vrai – a été passionné ces dernières semaines, le Conseil, en l’occurrence, que je représente aujourd’hui, attend de la Commission l’analyse fine du dossier par rapport au débat d’actualité que nous avons connu ces dernières semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moest ze suggesties leveren om tot meer diversiteit in onze samenleving te komen.

Elle devait également formuler des suggestions visant à accroître la diversité dans notre société.


Tot onze spijt zijn de suggesties van onze fractie niet overgenomen. Ik denk dan vooral aan de voorstellen om een einde te maken aan alle rechtsonzekerheid en belemmeringen van het werk dat de sociale partners hebben verricht om overeenstemming te bereiken.

Nous regrettons néanmoins que les propositions présentées par notre groupe n’aient pas été adoptées, en particulier celles visant à lever tout vide juridique et à éviter de porter préjudice aux efforts consentis par les partenaires sociaux pour parvenir à un accord.


Daarom ben ik blij dat in het verslag de suggestie van onze commissie is opgenomen om hoge ethische beginselen te hanteren en dat de openbare verslagen over niet-therapeutische menselijke verbetering en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden verwelkomd.

À cet égard, je suis heureuse que le rapport ait repris la suggestion de notre commission de maintenir les principes éthiques les plus stricts et ait fait bon accueil aux comptes rendus publics concernant les interventions non thérapeutiques sur le corps humain et la protection de la sphère privée.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik wil de rapporteur voor het nabuurschapsinstrument, de heer Szymański, ervoor bedanken dat hij zoveel suggesties van onze commissie heeft overgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais adresser mes remerciements au rapporteur sur l’instrument de voisinage, M. Szymański, pour avoir pris en considération un aussi grand nombre des suggestions émises par notre commission, donnant ainsi plus de poids à la proposition de la Commission.


Het rapport dat de Commissie naar aanleiding van het mandaat van de Europese Raad van Cannes in oktober zal publiceren zal onze analyses en suggesties bevatten.

Le rapport que la Commission va publier en octobre, suite au mandat du Conseil Européen de Cannes, fournira nos anaylses et suggestions.


In dat verband sluiten onze voorstellen aan bij een aantal suggesties in het verslag van het Comité-Ruding (IP(92) 197 en P(92) 38), dat herhaaldelijk het belang heeft beklemtoond van een niet- ongunstige fiscaliteit voor de ondernemingen door aan te dringen op afschaffing van dubbele belastingheffing.

A cet égard, nos propositions rejoignent un certain nombre des suggestions du rapport Ruding (Note IP(92) 197 et P(92) 38) qui a souligné à plusieurs reprises l'importance d'une fiscalité non pénalisante pour les entreprises, en insistant sur l'importance de la suppression des doubles impositions.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     suggestie     suggestie om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestie om onze' ->

Date index: 2022-05-04
w