Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suikerproducerende fabrieken
Suikerproducerende onderneming

Vertaling van "suikerproducerende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
suikerproducerende onderneming

entreprise productrice de sucre


suikerproducerende fabrieken

usines productrices de sucre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- suikerproducerende ondernemingen die getroffen worden door een steunaanvraag van een teler het recht te verlenen een aanvraag voor herstructureringssteun in te dienen.

- à donner aux entreprises sucrières affectées par la demande d'aide d'un producteur le droit de présenter une demande d'aide à la restructuration.


De EU staat onder constante druk van suikerproducerende landen als Brazilië, Australië en Thailand, en van de Wereldhandelsorganisatie (WHO), die de Unie ervan beschuldigen met haar suikerordening haar verplichtingen krachtens de Agreement on Agriculture van de WHO te schenden.

L'Union européenne est soumise à une pression continue de la part de pays producteurs de sucre, tels que le Brésil, l'Australie et la Thaïlande, et de la part de l'Organisation mondiale du commerce, qui l'accusent de violer, avec son régime "sucre", les obligations qui lui incombent en vertu de l'accord sur l'agriculture de l'OMC.


Wordt het initiatief van de telers overgenomen door de suikerproducerende onderneming, dan valt de beslissing welke telers zich uit deze sector moeten terugtrekken in het kader van beraadslagingen en afspraken tussen de twee betrokken partijen.

Lorsqu'une entreprise sucrière présente une demande en lieu et place de producteurs, la décision établissant quels producteurs devront quitter le secteur doit être adoptée par le biais d'une consultation et d'un accord conclu entre les parties intéressées.


(9 bis) Wanneer een suikerproducerende onderneming een aanvraag voor herstructureringssteun indient die in de plaats komt van de aanvraag van de teler, dienen de besluiten welke telers hun productie staken in onderling overleg tussen de onderneming en de telers te worden genomen.

(9 bis) Si une entreprise sucrière présente une demande d'aide à la restructuration en lieu et place de producteurs, les décisions établissant quels producteurs devront abandonner la production de betteraves sucrières devraient être prises par le biais d'arrangements mutuels entre les producteurs et ladite entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het steunbedrag voor telers en machinecontracten vast te stellen op 10% van de steun voor suikerproducerende ondernemingen;

- à fixer à 10 % de l'aide à octroyer aux entreprises sucrières le montant de l'aide à réserver aux producteurs et aux entreprises de machines sous-traitantes;


De voorwaarden waaraan de lidstaten bij de aanpassing van de quota van de betrokken suikerproducerende ondernemingen moeten voldoen, dienen te worden vastgesteld en daarbij moet ervoor worden gezorgd dat de belangen van de betrokken telers van suikerbieten of suikerriet niet worden geschaad door de wijzigingen van de quota van suikerproducerende ondernemingen.

Il y a lieu d'établir les conditions d'ajustement par les États membres des quotas des entreprises en question en évitant que les modifications des quotas des entreprises sucrières se fassent au détriment des intérêts des producteurs de betteraves ou des producteurs de cannes concernés.


Wanneer een suikerproducerende onderneming niet langer de verplichtingen kan nakomen die zij krachtens de communautaire regelgeving ten aanzien van de betrokken telers van suikerbieten of suikerriet heeft, en zulks door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat is geconstateerd, kan deze lidstaat het betrokken gedeelte van het quotum voor een of meer verkoopseizoenen aan een of meer suikerproducerende ondernemingen toekennen, in voorkomend geval naar evenredigheid van de overgenomen productiehoeveelheid.

Lorsqu'une entreprise productrice de sucre n'est plus en mesure d'assurer le respect de ses obligations découlant de la réglementation communautaire à l'égard des producteurs de betteraves ou de cannes à sucre concernés et que cette situation a été constatée par les autorités compétentes de l'État membre concerné, celui-ci peut attribuer, pour une ou plusieurs campagnes de commercialisation, la partie des quotas concernée à une ou plusieurs entreprises productrices de sucre au prorata des volumes de production absorbés.


a) in geval van fusie van suikerproducerende ondernemingen wijst de lidstaat aan de door de fusie ontstane onderneming, een A-quotum en een B-quotum toe, respectievelijk gelijk aan de som van de A-quota en de som van de B-quota die vóór de fusie waren toegekend aan de gefuseerde suikerproducerende ondernemingen;

a) en cas de fusion d'entreprises productrices de sucre, l'État membre attribue à l'entreprise résultant de la fusion un quota A et un quota B respectivement égal à la somme des quotas A et à la somme des quotas B attribués, avant la fusion, aux entreprises productrices de sucre fusionnées;


Voor het verkoopseizoen 1990/1991 wordt evenwel, wanneer de suikerproducerende onderneming als zodanig niet bestond vóór 1 juli 1990, de in de eerste alinea bedoelde referentieproduktie vastgesteld met inachtneming van de produktie gedurende de in die alinea bedoelde periode van elke fabriek die met ingang van 1 juli 1990 de betrokken suikerproducerende onderneming vormt.

Toutefois, pour la campagne de commercialisation 1990/1991, lorsque l'entreprise productrice de sucre n'existait pas en tant que telle avant le 1er juillet 1990, la production de référence visée au premier alinéa est établie en prenant en compte la production pendant la période visée audit alinéa de chaque usine constituant à partir du 1er juillet 1990 l'entreprise productrice de sucre en question.


3. Het A-quotum van elke in lid 1 bedoelde suikerproducerende onderneming wordt vastgesteld door op de gemiddelde jaarlijkse suikerproduktie van de betrokken suikerproducerende onderneming in de verkoopseizoenen 1984/1985 tot en met 1988/1989 (in de zin van artikel 2, lid 1), hierna "referentieproduktie" te noemen, een coëfficiënt toe te passen die de verhouding weergeeft tussen enerzijds de in lid 2 vastgestelde basishoeveelheid A en anderzijds de som van de referentieprodukties van de ondernemingen die in het in lid 1 omschreven gebied zijn gevestigd.

3. Le quota A de chaque entreprise productrice de sucre visée au paragraphe 1 est établi en affectant la production annuelle moyenne de sucre de l'entreprise productrice de sucre en question, au cours des campagnes de commercialisation 1984/1985 à 1988/1989 (au sens de l'article 2 paragraphe 1), ci-après dénommée «production de référence», d'un coefficient exprimant le rapport entre, d'une part, la quantité de base A visée au paragraphe 2 et, d'autre part, la somme des productions de référence des entreprises établies dans la région définie au paragraphe 1.




Anderen hebben gezocht naar : suikerproducerende fabrieken     suikerproducerende onderneming     suikerproducerende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suikerproducerende' ->

Date index: 2022-12-14
w