Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gaat
Het niet meer om een summiere procedure
Summier
Summiere aangifte
Summiere aangifte bij binnenbrengen
Summiere aangifte bij binnenkomst
Summiere aangifte bij uitgaan
Summiere aangifte bij uitgang
Summiere rechtspleging om betaling te bevelen
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging

Vertaling van "summiere rechtspleging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
summiere rechtspleging om betaling te bevelen

procédure sommaire d'injonction de payer


summiere aangifte bij uitgaan | summiere aangifte bij uitgang

déclaration sommaire de sortie


summiere aangifte bij binnenbrengen | summiere aangifte bij binnenkomst

déclaration sommaire d'entrée


toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

accès à la justice






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en houdende invoering van een summiere rechtspleging van invordering

Proposition de loi modifiant le Code judiciaire et instaurant une procédure sommaire de recouvrement


Verder stipt spreker aan dat er geen wijziging wordt aangebracht aan de rechtspleging ter verkrijging van de uitvoerbare titel, de summiere rechtspleging om betaling te bevelen.

L'intervenant note par ailleurs que l'on ne modifie pas la procédure d'obtention du titre exécutoire, la procédure sommaire en injonction de paiement.


Wetsvoorstel strekkende tot het invoeren van een summiere rechtspleging voor het Hof van Assisen om daadwerkelijke bestraffing van racistische drukpersmisdrijven te bewerkstelligen

Proposition de loi tendant à mettre en place une procédure sommaire devant la cour d'assises en vue d'une répression effective des délits de presse à caractère raciste


Teneinde de achterstand in gerechtszaken niet te doen oplopen, voorzien de artikelen 1338-1344 van het Gerechtelijk Wetboek in een summiere rechtspleging om betaling te bevelen.

Pour éviter que l'arriéré judiciaire ne s'aggrave, les articles 1338-1344 du Code judiciaire prévoient une procédure sommaire d'injonction de payer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel voorziet in een aanpassing van de «summiere rechtspleging om betaling te bevelen » in art. 1338 Ger.W. e.v. teneinde te komen tot een volwaardige betalingsbevel-procedure zoals in andere EU-lidstaten.

Cette proposition de loi prévoit une adaptation de la «procédure sommaire d’injonction de payer» dans les articles 1338 et suivants du Code judiciaire afin de parvenir à une procédure d’injonction de payer à part entière, comme dans les autres États membres de l’Union européenne.


In sommige lidstaten zijn vonnissen bij verstek, speciale summiere rechtspleging in het kader van de gewone burgerrechtelijke procedure of zelfs het kort geding - dat een zo goed als definitieve uitspraak oplevert omdat er in de praktijk vrijwel nooit een bodemprocedure op volgt, - de belangrijkste procedurele instrumenten om de massa niet-betwiste schuldvorderingen het hoofd te bieden.

Dans la plupart des Etats membres, cependant, une procédure spécifique d'injonction de payer s'est révélée particulièrement utile pour garantir le recouvrement rapide et peu onéreux des créances qui ne font l'objet d'aucune contestation juridique.


Doordat niet wordt voorzien in een vergadering van de schuldeisers tijdens welke, volgens de zogenaamde gewone rechtspleging tot sluiting van het faillissement, geregeld in de voormelde artikelen 79 en 80, de rekening van de curatoren wordt besproken en afgesloten en de schuldeisers hun advies geven over de verschoonbaarheid van de gefailleerde, roept artikel 73, dat de summiere rechtspleging van de sluiting van het faillissement regelt, onder de schuldeisers een verschil in behandeling in het leven naar gelang van de gevolgde rechtspleging tot sluiting.

En ne prévoyant pas l'assemblée des créanciers au cours de laquelle, dans la procédure dite ordinaire de clôture de la faillite régie par les articles 79 et 80 précités, le compte des curateurs est débattu et arrêté et l'avis des créanciers sur l'excusabilité du failli est donné, l'article 73, qui régit la procédure sommaire de clôture de la faillite, crée une différence de traitement entre les créanciers suivant la procédure de clôture qui est suivie.


Een amendement dat ertoe strekte de partijen te horen, zelfs in het kader van een summiere rechtspleging, werd overigens verworpen omdat « indien men de partijen hoort, [.] het niet meer om een summiere procedure [gaat] » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-498/11, p. 225).

Un amendement visant à entendre les parties, même dans le cadre d'une procédure sommaire, fut d'ailleurs rejeté parce « [qu'à] partir du moment où l'on entend les parties, il ne s'agit plus d'une procédure sommaire » (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-498/11, p. 225).


In die optiek heeft de wetgever het stelsel dat was ingevoerd bij de wet van 1851 en dat aanleiding had gegeven tot betwistingen, willen vervangen door een eenvoudiger stelsel (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 32), volgens hetwelk de curator, indien de activa de kosten van vereffening en beheer kunnen dekken, overgaat tot de vereffening (artikelen 75 tot 83; gewone rechtspleging) en, in het tegengestelde geval, zo vroeg mogelijk aan de rechtbank de sluiting van het faillissement vraagt (artikelen 73 en 74, summiere rechtspleging), waarbij de doelstelling erin bestaat zo vlot mogelijk opnieuw de normale mededingingsvoorwaarden ...[+++]

Dans cette optique, le législateur a entendu remplacer le régime qu'avait instauré la loi de 1851, et qui avait prêté à controverse, par un régime plus simple (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 631/1, p. 32) selon lequel le curateur, si les actifs peuvent couvrir les frais de liquidation et d'administration, procède à la liquidation (articles 75 à 83; procédure ordinaire) et, dans le cas contraire, demande le plus tôt possible au tribunal la clôture de la faillite (articles 73 et 74, procédure sommaire), l'objectif étant de recréer le plus aisément possible les conditions de concurrence normale.


Is hij in dit verband van plan de bestaande procedure van « summiere rechtspleging om betaling te bevelen » (artikel 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek) aan te passen ?

A-t-il l'intention, à cet égard, de modifier l'actuelle « procédure sommaire d'injonction de payer » (article 1338 et suivants du Code judiciaire) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summiere rechtspleging' ->

Date index: 2024-08-04
w