Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Bijvoeging
EER-supplement
Supplement
Supplement S
Supplement bij de pensioenuitkering
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toedienen van nutritioneel supplement

Traduction de «supplement minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


toedienen van nutritioneel supplement

administration de suppléments nutritionnels




Supplement op het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen

Supplément au Journal officiel des Communautés européennes


supplement bij de pensioenuitkering

supplément de pension




supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ieder geval moet, onverminderd het artikel 77/4, § 7 van hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, het supplement minstens gelijk zijn aan de hierboven vermelde bedragen.

En tous les cas le supplément doit, nonobstant l'article 77/4, § 7 du chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, être au moins équivalent aux montants repris ci-dessus.


In ieder geval moet, onverminderd het artikel 77/4, § 7 van hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, het supplement minstens gelijkwaardig zijn als de hierboven vermelde bedragen.

En tous les cas le supplément doit, nonobstant l'article 77/4, § 7 du chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, être au moins équivalent aux montants repris ci-dessus.


In ieder geval moet overeenkomstig artikel 21 van bovenvermelde wet van 12 april 2011 het supplement minstens gelijkwaardig zijn aan het supplement toegekend aan de arbeiders van dezelfde onderneming.

Dans tous les cas le supplément doit, conformément à l'article 21 de la loi susmentionnée du 12 avril 2011, être au moins équivalent au supplément accordé aux ouvriers de la même entreprise.


In ieder geval moet, onverminderd het artikel 77/4, § 7 van hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, het supplement minstens gelijkwaardig zijn als de hierboven vermelde bedragen.

En tous les cas le supplément doit, nonobstant l'article 77/4, § 7 du chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, être au moins équivalent aux montants repris ci-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de wet van 23 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 1995), die in werking getreden is op 1 januari 1995 is het voor de landbouwers, die minstens 60 jaar oud zijn en de uitbating van hun bedrijf stopzetten, mogelijk geworden een jaarlijks supplement op hun pensioenbedrag te bekomen in het kader van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding.

Depuis le 1 janvier 1995, date d'entrée en vigueur de la loi du 23 décembre 1994 (Moniteur belge du 25 janvier 1995), les agriculteurs âgés de 60 ans au moins, qui arrêtent l'activité de leur exploitation, peuvent obtenir un supplément annuel à leur pension dans le cadre d'un régime communautaire d'aides à la préretraite.


« De werkgever moet aan de bediende minstens het dubbele betalen van het minimumbedrag van het supplement bedoeld in het vijfde lid voor elke werkloosheidsdag in toepassing van artikel 77/4 tijdens de welke de bediende geen recht heeft gehad uit hoofde van de werkgever op de in artikel 77/8, tweede lid, bedoelde opleiding».

« L'employeur est tenu de payer à l'employé au moins le double du minimum du supplément visé à l'alinéa 5 pour chaque jour de chômage en application de l'article 77/4 durant lequel l'employé n'a pas eu droit, du fait de l'employeur, à la formation visée à l'article 77/8, alinéa 2».


« De werkgever moet aan de werkman minstens het dubbele betalen van het minimumbedrag van het supplement bedoeld in het tweede en het vijfde lid voor elke werkloosheidsdag in toepassing van de artikelen 49, 50 of dit artikel tijdens de welke de werkman geen recht heeft gehad uit hoofde van de werkgever op de in artikel 51ter, tweede lid, bedoelde opleiding».

« L'employeur est tenu de payer à l'ouvrier au moins le double du minimum du supplément visé aux alinéas 2 et 5 pour chaque jour de chômage en application des articles 49, 50 ou le présent article durant lequel l'ouvrier n'a pas eu droit, du fait de l'employeur, à la formation visée l'article 51ter, alinéa 2».


In ieder gal moet in toepassing van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, het supplement minstens gelijkwaardig zijn aan het supplement toegekend aan de arbeiders van dezelfde onderneming.

En tous les cas le supplément doit, conformément à la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi en temps de crise, être au moins équivalent au supplément accordé aux ouvriers de la même entreprise.


In ieder geval moet in toepassing van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, het supplement minstens gelijkwaardig zijn aan het supplement toegekend aan de arbeiders van dezelfde onderneming.

En tous les cas le supplément doit, conformément à la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi en temps de crise, être au moins équivalent au supplément accordé aux ouvriers de la même entreprise.


Artikel 134 van de wet van 26 juni 1992 bepaalt dat er een forfaitair supplement aan het bedrag van de pensioenuitkering kan worden toegevoegd wanneer de graad van verlies van zelfredzaamheid minstens 12 punten bedraagt.

L'article 134 de la loi du 26 juin 1992 détermine qu'un supplément forfaitaire peut être ajouté au montant de la pension quand le degré de perte d'autonomie atteint au moins 12 points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supplement minstens' ->

Date index: 2022-01-22
w