Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplementaire vergoeding moet terugbetalen » (Néerlandais → Français) :

Indien de wettelijke vergoeding werd uitbetaald voor tijdelijke werkloosheid wegens gebrek aan werk om economische redenen, wordt het bedrag dat de werkgever moet terugbetalen verhoogd met : - 15 EUR/dag vanaf de 36ste tot en met de 44ste dag; - 30 EUR/dag vanaf de 45ste tot en met de 60ste dag.

Au cas où l'indemnité légale aurait été payée pour du chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques, le montant à rembourser par l'employeur est majoré de : - 15 EUR/jour du 36 au 44 jour inclus; - 30 EUR/jour du 45 au 60 jour inclus.


Indien de wettelijke vergoeding werd uitbetaald voor tijdelijke werkloosheid wegens gebrek aan werk om economische redenen, wordt het bedrag dat de werkgever moet terugbetalen verhoogd met : - 15 EUR/dag vanaf de 36e tot en met de 44e dag; - 30 EUR/dag vanaf de 45e tot en met de 66e dag.

Au cas où l'indemnité légale aurait été payée pour du chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques, le montant à rembourser par l'employeur est majoré de : - 15 EUR/jour du 36 au 44 jour inclus; - 30 EUR/jour du 45 au 60 jour inclus.


Dergelijke toestanden zijn schokkend en er moet een einde aan gemaakt worden, al gebeurt het zelden (die gevallen vertegenwoordigen slechts een klein percentage van het totaal aantal onteigeningen) dat de oorspronkelijk door de vrederechter toegekende vergoeding verlaagd wordt (waardoor de onteigende het teveel ontvangen bedrag plus de moratoire interesten moet terugbetalen).

Ces situations sont choquantes et il s'impose d'y mettre un terme, même si la réduction de l'indemnité de départ octroyée par le juge de paix (qui implique le remboursement par l'exproprié du trop-perçu en capital et des intérêts de retard) ne se produit que dans très peu de cas (quelques pour cent seulement du total des expropriations).


Dergelijke toestanden zijn schokkend en er moet een einde aan gemaakt worden, al gebeurt het zelden (die gevallen vertegenwoordigen slechts een klein percentage van het totaal aantal onteigeningen) dat de oorspronkelijk door de vrederechter toegekende vergoeding verlaagd wordt (waardoor de onteigende het teveel ontvangen bedrag plus de moratoire interesten moet terugbetalen).

Ces situations sont choquantes et il s'impose d'y mettre un terme, même si la réduction de l'indemnité de départ octroyée par le juge de paix (qui implique le remboursement par l'exproprié du trop-perçu en capital et des intérêts de retard) ne se produit que dans très peu de cas (quelques pour cent seulement du total des expropriations).


Op die manier bekomt men een basisvergoeding die reeds in verhouding staat tot het geleden inkomensverlies en kan ook vermeden worden dat, wanneer de definitieve vergoeding wordt berekend, de zelfstandige (te veel) moet terugbetalen.

Cela permet d'obtenir une indemnité de base qui est, d'entrée de jeu, proportionnée à la perte de revenus subie et d'éviter que l'indépendant ne doive (trop) rembourser après le calcul du montant de l'indemnité définitive.


Op die manier bekomt men een basisvergoeding die reeds in verhouding staat tot het geleden inkomensverlies en kan ook vermeden worden dat, wanneer de definitieve vergoeding wordt berekend, de zelfstandige (te veel) moet terugbetalen.

Cela permet d'obtenir une indemnité de base qui est, d'entrée de jeu, proportionnée à la perte de revenus subie et d'éviter que l'indépendant ne doive (trop) rembourser après le calcul du montant de l'indemnité définitive.


Wanneer er evenwel een definitieve gerechtelijke beslissing is, met als resultaat dat de onteigende uiteindelijk een deel van zijn vergoeding aan de onteigenende overheid moet terugbetalen, belet niets dat men naar de normale gang van zaken terugkeert. Dat bepaalt het amendement : de interest is dan verschuldigd op het terug te betalen bedrag, van de dag van het vonnis tot de dag van de algehele betaling.

Par contre, une fois qu'intervient une décision judiciaire définitive, d'où il résulte que l'exproprié doit en fin de compte rembourser une partie de son indemnité au pouvoir expropriant, rien ne s'oppose à ce que l'on en revienne au cours normal des choses; c'est ce que précise l'amendement: les intérêts sont alors dus sur la somme à rembourser depuis le jour du jugement jusqu'au jour du parfait paiement.


Art. 20. Wanneer de beheerder een beheersvergoeding en in voorkomend geval een facultatieve verhoging of een supplementaire vergoeding moet terugbetalen kan de maatschappij het bedrag dat de beheerder moet terugbetalen, verrekenen met de eerstvolgende betalingen.

Art. 20. Lorsque le gestionnaire doit rembourser une indemnité de gestion et, le cas échéant, une majoration facultative ou une indemnité supplémentaire, la société peut régler le montant dû par le gestionnaire par le biais des paiements prochains.


« Art. 19. Wanneer de beheerder een beheersvergoeding en in voorkomend geval een facultatieve verhoging of een supplementaire vergoeding moet terugbetalen, worden deze bedragen verhoogd met de wettelijke interest.

« Art. 19. Lorsque le gestionnaire doit rembourser une indemnité de gestion et, le cas échéant, une majoration facultative ou une indemnité supplémentaire, ces montants sont majorés de l'intérêt légal.


Art. 15. Wanneer de beheerder een beheersvergoeding en in voorkomend geval een facultatieve verhoging of een supplementaire vergoeding moet terugbetalen, worden deze bedragen verhoogd met de wettelijke interest.

Art. 15. Lorsque le gestionnaire doit rembourser une indemnité de gestion et, le cas échéant, une majoration facultative ou une indemnité supplémentaire, ces montants sont majorés de l'intérêt légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supplementaire vergoeding moet terugbetalen' ->

Date index: 2023-12-25
w