Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Hart- en vaatstelsel
Herpesvirusinfectie van genitaal stelsel
Mannelijk
Parlementair stelsel
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Stelsel van de groene kaart
Tuberculose van urogenitaal stelsel
Verandering van politiek stelsel
Vrouwelijk
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "swt stelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | mannelijk (N51.-) | herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | vrouwelijk (N77.0-N77.1)

Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées




aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

diagnostiquer des troubles du système urogénital


systeem/stelsel van gedifferentieerde discontopercentages (DDR-systeem/stelsel)

système de taux d'actualisation différenciés | système TAD


internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart

système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers


verandering van politiek stelsel

changement de régime politique


Chlamydia-infectie van onderste deel van urogenitaal stelsel

Infection à Chlamydia de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire


tuberculose van urogenitaal stelsel

Tuberculose de l'appareil génito-urinaire


hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

système cardiovasculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens het Pensioenreglement zoals reeds van toepassing vóór de wijziging van artikel 27 van de WAP per 1 januari 2016 en vóór de huidige coördinatie van de tekst van het Pensioenreglement, was de Vervroegde Pensioenleeftijd ook gedefinieerd als een leeftijd gesitueerd vóór de Normale Pensioenleeftijd ten vroegste vanaf wanneer de Actieve of Passieve Aangeslotene een wettelijk pensioen kan opnemen of, naargelang van het geval, kan genieten van het conventioneel brugpensioenstelsel, thans genoemd SWT-stelsel (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag), doch niet vroeger dan 60 jaar.

En vertu du Règlement de Pension comme applicable avant la modification de l'article 27 de la LPC au 1 janvier 2016 et avant la coordination présente du texte du Règlement de Pension, l'Age Anticipé de Pension était aussi défini comme l'âge situé avant l'Age de pension Normal à partir duquel il est au plus tôt possible pour un Affilié Actif ou Passif de partir à la pension légale, ou selon le cas, de bénéficier d'un régime de prépension conventionnel, actuellement dénommé le RCC (le régime de chômage avec complément d'entreprise), mais pas avant l'âge de 60 ans.


Art. 11. Om het recht op SWT (alle stelsels hierboven vermeld) te openen, dient volgende bedrijfsanciënniteit te worden bewezen voor de SWT-stelsels die ingaan vanaf 1 januari 2014 :

Art. 11. Afin de pouvoir bénéficier du RCC (tous les régimes mentionnés ci-dessus), l'ancienneté d'entreprise suivante doit être prouvée pour les RCC débutant à partir du 1 janvier 2014 :


Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 de leeftijd bepaald op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018.

Pour les régimes de RCC repris aux § 1er, en application de la convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour 2017 et 59 ans pour 2018.


Art. 8. Om het recht op SWT (alle stelsels hierboven vermeld) te openen, dient volgende bedrijfsanciënniteit te worden bewezen voor de SWT-stelsels die ingaan vanaf 1 januari 2014 :

Art. 8. Afin de pouvoir bénéficier du RCC (tous les régimes mentionnés ci-dessus), l'ancienneté d'entreprise suivante doit être prouvée pour les RCC débutant à partir du 1 janvier 2014 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De werknemers in een SWT-stelsel die recht hebben op een vergoeding SWT ten laste van een in artikel 1 bedoelde werkgever worden voor de toekenning van de sociale voordelen voorzien in artikel 2 met de arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 gelijkgesteld.

Art. 10. Les travailleurs dans un régime RCC, ayant droit à charge d'un employeur visé à l'article 1er, à une indemnité de RCC, sont assimilés pour l'octroi des avantages sociaux visés à l'article 2, aux ouvriers et ouvrières dont question à l'article 1er.


Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer 128245/CO/148) Preambule Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een dubbel doel : - het sectoraal stelsel van brugpensioen/SWT van 148.01 verlengen en integreren binnen het hoofdcomité 148; - de stelselvoorwaarden van de initiële collectieve arbeidsovereenkomst 148.01 van 18 maart 2003 (registratienr. 66273) aanpassen aan de nieuwe terminologie en voorschriften van SWT (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag).

Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 25 février 2014 Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro 128245/CO/148) Préambule La présente convention collective de travail poursuit un double objectif : - prolonger le régime sectoriel de prépension/RCC de la 148.01 et l'intégrer au sein de la commission principale 148; - adapter les conditions du régime de la convention collective de travail initiale 148.01 du 18 mars 2003 (n° d'enregistrement 66273) à la nouvelle terminologie et aux prescriptions du RCC (régime de chôma ...[+++]


Ter informatie: de vermelde bedragen hebben niet enkel betrekking op werkloosheidsuitkeringen, maar ook op, onder meer: - onderbrekingsuitkeringen in geval van tijdskrediet, - vergoedingen betaald aan dienstencheque-ondernemingen, - vergoedingen verschuldigd door werkgevers in geval van niet-vervanging van SWT'ers (SWT: stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag).

À titre d'information: les montants mentionnés ne concernent pas uniquement les allocations de chômage, mais également, entre autres: - les allocations d'interruption en cas de crédit-temps, - les indemnités payées aux entreprises titres-services, - les indemnités dues par des employeurs en cas de non-remplacement de travailleurs en RCC (régime de chômage avec complément d'entreprise).


3. Hoe rijmt de minister het feit dat de Ford-werknemers die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben, een loopbaan van 38 jaar hebben, per 1 januari 2015 werden ontslagen en waarvoor een sociaal plan werd gesloten vóór de hervorming van het SWT-stelsel, thans toch onder het hervormde SWT-stelsel blijken te vallen en bijgevolg tot 65 jaar voor de arbeidsmarkt beschikbaar dienen te blijven?

3. Comment le ministre justifie-t-il le fait que les travailleurs de Ford qui ont atteint l'âge de 58 ans, comptent 38 ans de carrière, ont été licenciés au 1er janvier 2015 et pour lesquels un plan social avait été convenu avant la réforme du système de RCC, se retrouvent à présent sous l'empire du système réformé de RCC, ce qui les oblige donc à rester disponibles sur le marché du travail jusqu'à 65 ans?


Vermits de leeftijdsgrens tot wanneer werkzoekenden in een SWT-stelsel beschikbaar dienen te blijven voor de arbeidsmarkt, van belang is voor het activerings- en controlebeleid van de regionale overheden, heeft onderhavig onderwerp een duidelijk transversaal karakter.

Comme l'âge jusqu'auquel les demandeurs d'emploi en système de RCC doivent rester disponibles sur le marché du travail est important pour la politique d'activation et de contrôle des autorités régionales, le dossier a un caractère transversal évident.


De hervorming van het SWT-stelsel heeft een enorme impact en gevolgen voor de ex-werknemers van Ford Genk die per 1 januari 2015 werden ontslagen.

La réforme du RCC a un impact et des effets énormes pour les anciens salariés de Ford Genk licenciés au 1er janvier.


w