Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syrische vluchtelingen zullen " (Nederlands → Frans) :

4. Op 27 juni 2016 werden er binnen het 1:1 programma al 796 Syrische vluchtelingen hervestigd uit Turkije naar verschillende EU-landen. 5. België heeft voorlopig beloofd in 2016 250 Syrische vluchtelingen binnen het 1:1 programma te zullen hervestigen uit Turkije.

4. Le 27 juin 2016, dans le cadre du programme 1:1, 796 réfugiés syriens avaient déjà été réinstallés dans plusieurs pays de l'UE, venant de Turquie. 5. La Belgique a pour le moment promis de réinstaller 250 réfugiés syriens venant de Turquie en 2016, dans le cadre du programme 1:1.


Zijn er garanties dat het inderdaad de meest behoeftige Syrische vluchtelingen zijn die bij ons opvang zullen krijgen?

Dispose-t-on de garanties permettant de s'assurer que ce sont bien les réfugiés syriens qui en ont le plus besoin qui seront accueillis chez nous?


Daarnaast zijn er in 2016 al 178 vluchtelingen hervestigd uit Libanon en zullen in de volgende weken nog een 90-tal andere Syrische vluchtelingen naar België worden hervestigd.

D'autre part, en 2016 ce sont déjà 178 réfugiés en provenance du Liban qui ont été réinstallés. Les semaines qui viennent, environ 90 autres réfugiés syriens seront encore réinstallés en Belgique.


Ook in 2016 zullen opnieuw een 100-tal Syrische vluchtelingen in Libanon worden geselecteerd voor hervestiging.

Aussi en 2016, une nouvelle mission de sélection d'une centaine de réfugiés syriens au Liban sera encore organisée.


De 445 miljoen euro humanitaire hulp van de EU voor de Syrische crisis in 2016 zullen bijdragen aan het beantwoorden van de humanitaire noden in Syrië alsook aan de Syrische vluchtelingen en hun ontvangende gemeenschappen in de buurlanden.

Les 445 millions d'euros d'aide humanitaire, alloués par l'UE à la crise en Syrie pour 2016, continueront de répondre aux besoins à l'intérieur de la Syrie, ainsi qu'à ceux des réfugiés syriens et de leurs communautés d'accueil dans les pays voisins.


D. overwegende dat er tegen eind 2013 naar schatting 3,5 miljoen Syrische vluchtelingen zullen zijn en 6,5 miljoen mensen in het land zelf behoefte zullen hebben aan humanitaire steun;

D. considérant qu'il y aura plus de 3,5 millions de réfugiés syriens d'ici à la fin de l'année 2013 et que 6,5 millions de personnes auront besoin d'aide humanitaire dans le pays;


S. overwegende dat volgens de Commissie ongeveer 276 000 vluchtelingen hebben geprobeerd de EU illegaal binnen te komen, van wie de meerderheid een gevaarlijke reis heeft ondernomen over de Middellandse Zee; overwegende dat volgens internationale organisaties bijna 2% van de vluchtelingen verdronken is tijdens de reis; overwegende dat criminele organisaties vluchtelingen vervoeren in „spookboten” die op de automatische piloot op de EU afstevenen; overwegende dat er op 9 december 2014 een conferentie over hervestiging werd gehouden in Genève, waarbij regeringen toezegden 100 000 Syrische ...[+++]

S. considérant que, selon la Commission, quelque 276 000 réfugiés ont essayé d'entrer de manière illégale sur le territoire de l'Union et que la majorité d'entre eux a entrepris de traverser la Méditerranée au péril de leur vie; que, selon les chiffres des organisations internationales, 2 % environ des réfugiés sont morts noyés durant la traversée; que des réseaux criminels transportent les réfugiés sur des «navires fantômes» qui, pilote automatique enclenché, filent vers les côtes de l'Union; considérant qu'une conférence sur la réinstallation des réfugiés a été organisée à Genève le 9 décembre 2014 et que les gouvernements se sont engagés à accueillir 10 ...[+++]


S. overwegende dat volgens de Commissie ongeveer 276 000 vluchtelingen hebben geprobeerd de EU illegaal binnen te komen, van wie de meerderheid een gevaarlijke reis heeft ondernomen over de Middellandse Zee; overwegende dat volgens internationale organisaties bijna 2% van de vluchtelingen verdronken is tijdens de reis; overwegende dat criminele organisaties vluchtelingen vervoeren in "spookboten" die op de automatische piloot op de EU afstevenen; overwegende dat er op 9 december 2014 een conferentie over hervestiging werd gehouden in Genève, waarbij regeringen toezegden 100 000 Syrische ...[+++]

S. considérant que, selon la Commission, quelque 276 000 réfugiés ont essayé d'entrer de manière illégale sur le territoire de l'Union et que la majorité d'entre eux a entrepris de traverser la Méditerranée au péril de leur vie; que, selon les chiffres des organisations internationales, 2 % environ des réfugiés sont morts noyés durant la traversée; que des réseaux criminels transportent les réfugiés sur des "navires fantômes" qui, pilote automatique enclenché, filent vers les côtes de l'Union; considérant qu'une conférence sur la réinstallation des réfugiés a été organisée à Genève le 9 décembre 2014 et que les gouvernements se sont engagés à accueillir 10 ...[+++]


X. overwegende dat er op 9 december 2014 een conferentie over hervestiging werd gehouden in Genève, waarbij regeringen toezegden 100 000 Syrische vluchtelingen op te nemen; overwegende dat volgens de UNHCR de bijdragen nog steeds ontoereikend zullen zijn voor hervestiging in de regio;

X. considérant qu'une conférence sur la réinstallation des réfugiés a été organisée à Genève le 9 décembre 2014 et que les gouvernements se sont engagés à accueillir 100 000 Syriens; que, d'après le HCR, ces engagements demeurent insuffisants pour répondre aux besoins correspondants dans la région;


I. overwegende dat Libanon het grootste aantal Syrische vluchtelingen heeft opgevangen en dat zij weldra bijna een kwart van de bevolking zullen uitmaken;

I. considérant que le Liban a accueilli le plus grand nombre de réfugiés syriens, lesquels pourraient bientôt représenter près d'un quart de sa population;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrische vluchtelingen zullen' ->

Date index: 2021-07-17
w