Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrië heeft turkije meer » (Néerlandais → Français) :

Sedert het opflakkeren van het conflict in Syrië heeft Turkije meer dan 2 miljoen vluchtelingen opgevangen, van wie ongeveer 10 % in speciaal aangelegde opvangkampen en de overigen in de Turkse steden.

Depuis le début du conflit syrien, la Turquie a accueilli plus de 2 millions de réfugiés, dont environ 10 % dans des camps d'accueil spécialisés et le reste dans les villes turques.


Dit partnerschap heeft concrete vorm gekregen met de goedkeuring van de Verklaring van Barcelona door de lidstaten van de EU en de volgende twaalf mediterrane derde landen (MDL): Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië, Tunesië, Turkije en de Palestijnse Autoriteit.

Ce partenariat s'est concrétisé par l’adoption de la déclaration de Barcelone par les États membres de l'UE et les douze pays tiers méditerranéens (PTM) suivants: l’Algérie, Chypre, l’Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, Malte, le Maroc, la Syrie, la Tunisie, la Turquie et l’Autorité palestinienne.


Sinds de mislukte coup op 15 juli 2016 heeft Turkije 81.494 ambtenaren, onder wie meer dan 3.000 militairen, geschorst of ontslagen.

La Turquie a suspendu ou licencié 81.494 fonctionnaires, dont plus de 3.000 soldats, depuis le 15 juillet 2016 et le coup d'état avorté.


1. Heeft u meer informatie over het gebruik - nu of in het verleden - van chemische wapens door Islamitische Staat in Irak en Syrië, alsmede over de voorraden en het type chemische wapens waarover die organisatie zou beschikken?

1. Disposez-vous de plus d'informations concernant l'utilisation actuelle ou passée d'armes chimiques par l'État islamique en Irak et en Syrie ainsi que sur les stocks et le type d'armes chimiques dont ils disposeraient?


Turkije heeft grote inspanningen gedaan om opvang te bieden aan meer dan 2,7 miljoen vluchtelingen uit met name Syrië en Irak, onder andere door de wetgeving inzake tijdelijke bescherming uit te breiden en vluchtelingen toegang te bieden tot de arbeidsmarkt.

La Turquie a continué de déployer des efforts considérables pour accueillir plus de 2,7 millions de réfugiés, provenant surtout de Syrie et d’Iraq; elle a notamment élargi sa législation relative à la protection temporaire et permis l’accès à son marché du travail.


Turkije heeft voortreffelijke inspanningen geleverd om opvang te bieden aan meer dan 2,7 miljoen vluchtelingen uit Syrië en Irak.

La Turquie a continué de consentir des efforts exceptionnels pour offrir un abri à plus de 2,7 millions de réfugiés en provenance de Syrie et d’Iraq.


Voor wat betreft Syrië hebben de beoordelaars geconcludeerd dat de Commissie over het algemeen een logische motivering verschaft heeft voor de subtoewijzing van middelen aan de landen in de regio - met het kleine aandeel voor Turkije als mogelijke uitzondering - kon het Syrië-team van de Commissie met een relatief klein budget e ...[+++]

Pour la Syrie, les évaluateurs ont conclu que la Commission avait généralement fourni une motivation logique pour la sous-affectation des fonds aux pays de la région. À l’exception peut-être de la petite partie de la charge supportée par la Turquie, l’équipe de la Commission consacrée à la Syrie a utilisé un budget relativement réduit pour promouvoir un ensemble ambitieux d’objectifs stratégiques et pour exercer une influence supérieure aux attentes sur la réaction globale.


de OPCW heeft meer inzicht in de missie in Syrië, heeft de gevolgen voor de CWC-regeling beoordeeld en heeft de geleerde lessen verwerkt in de interne operationele procedures en praktijken.

L'OIAC a amélioré sa compréhension de la mission en Syrie, en a évalué les implications pour le régime de la CAC et a intégré les enseignements qui en ont été tirés dans ses procédures opérationnelles et ses pratiques au niveau interne.


In april 2016 heeft Bulgarije de bewaking aan zijn grenzen versterkt, meer bepaald naar aanleiding van het migratieakkoord tussen de EU en Turkije. 1. De Bulgarijeroute bestaat en dreigt intensiever te worden gebruikt als gevolg van het akkoord tussen de EU en Turkije.

La Bulgarie a renforcé ses frontières en ce mois d'avril 2016 suite notamment à l'accord UE-Turquie. 1. La route vers la Bulgarie existe et risque d'être davantage utilisée suite à l'accord entre l'UE et la Turquie.


Op de agenda van uw bezoek aan Athene stonden onder meer de migratiecrisis in Griekenland en internationale kwesties zoals de betrekkingen met Turkije, Rusland, Syrië, enz. U verklaarde dat de migratiedruk in Griekenland groot is, met vluchtelingen die vanuit Turkije en Libië toestromen over zee, en migranten die uit de Balkenlanden naar Griekenland komen over land.

Votre visite à Athènes avait notamment à son agenda la crise de la migration vécue par la Grèce sans oublier les thématiques internationales dont les relations avec la Turquie, la Russie, la Syrie, etc. Vous aviez alors déclaré: "La Grèce est confrontée à une pression migratoire maritime, avec des réfugiés arrivant de Turquie et de Libye, et terrestre, avec des migrants venant des Balkans".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië heeft turkije meer' ->

Date index: 2024-06-25
w