Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Syrië

Vertaling van "syrië zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische Republiek Syrië | Syrië

la République arabe syrienne | la Syrie


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrie [ République arabe syrienne ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Groep Coördinatie van de onderhandelingen met de ARE, Jordanië en Syrië

Groupe Coordination des négociations avec la RAE, la Jordanie et la Syrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op maandag 22 februari 2016 ondernamen Rusland en de VS opnieuw een poging tot een staakt-het-vuren in Syrië die zou moeten ingaan in de nacht van zaterdag op zondag.

Le lundi 22 février 2016, la Russie et les États-Unis ont fait une nouvelle tentative pour imposer un cessez-le-feu en Syrie, lequel doit débuter dans la nuit de samedi à dimanche.


De emir gaf duidelijk aan dat Qatar net als zijn bondgenoten op korte of middellange termijn komaf wil maken met de terroristische bewegingen in Syrië, maar dat op lange termijn wel de strijd zou moeten worden aangebonden met het regime van Bashar Assad.

L'émir a clairement indiqué que l'objectif à court ou moyen terme du Qatar était, comme pour ses partenaires, de "se débarrasser des mouvements terroristes" en Syrie, mais qu'à plus long terme il faudrait s'attaquer au régime de Bachar Al-Assad.


De Europese Unie intensiveert ook haar steun aan niet-EU-landen van de Westelijke Balkan, die op dit ogenblik ongeziene vluchtelingenstromen moeten verwerken, voor het grootste deel uit Syrië.

L'Union européenne a aussi accru son soutien aux pays des Balkans occidentaux non membres de l'UE, qui doivent faire face en ce moment à un afflux de réfugiés d'une ampleur sans précédent, en provenance de Syrie essentiellement.


Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.

La Bosnie-Herzégovine a déjà pris des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais celles-ci doivent être complétées par de nouvelles mesures permettant d’identifier, de prévenir et d’interrompre le flux des combattants terroristes étrangers se rendant dans les zones de conflit telles que l’Iraq et la Syrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reactie op de crisis in Syrië en omdat kinderen de helft uitmaken van alle mensen die in en buiten Syrië door de Syrische crisis zijn getroffen, werkt de Commissie aan de verwezenlijking van het op de conferentie van London afgesproken doel dat alle vluchtelingenkinderen onderwijs moeten kunnen volgen.

Face à la crise syrienne et compte tenu du fait que la moitié des personnes touchées par celle-ci en Syrie et hors de ce pays sont des enfants, la Commission s’efforce d’atteindre l’objectif fixé par la conférence de Londres consistant à scolariser tous les enfants réfugiés.


Mobilisering van financiering: Wanneer een reële en brede politieke overgang in gang is gezet, is de EU bereid om bij te dragen aan de wederopbouw van Syrië en om middelen van andere internationale donoren te mobiliseren en aan te trekken. Het regionale EU-trustfonds voor de Syrische crisis zou een belangrijke rol moeten spelen in het bundelen en kanaliseren van de financiering van de EU, de lidstaten en andere donoren.

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne devrait jouer un rôle important dans la mise en commun et l'acheminement des fonds de l'UE, de ses États membres et des autres contributeurs.


4. roept de VN op het grondige onderzoek naar het gebruik van chemische wapens in Syrië snel af te ronden; dringt aan op zo spoedig mogelijke doorzending van het verslag van het inspectieteam aan de VN-Veiligheidsraad zodat deze de massamoord in Syrië kan bespreken op basis van de conclusies van het VN-onderzoeksteam en kan beoordelen welke maatregelen er als antwoord op het gebruik van chemische wapens in Syrië genomen moeten worden;

4. invite l'ONU à conclure rapidement son enquête minutieuse sur l'emploi d'armes chimiques en Syrie; demande que le rapport de l'équipe d'inspection soit transmis dès que possible au Conseil de sécurité, de sorte que celui–ci puisse débattre du massacre en Syrie sur la base des conclusions de l'enquête des Nations unies et évaluer les mesures qui doivent être adoptées en conséquence pour réagir à l'emploi d'armes chimiques en Syrie et faire en sorte que les responsables répondent de leurs actes;


Voortbouwend op de constructieve Chinese betrokkenheid bij het nucleaire overleg met Iran zou de EU moeten streven naar actieve samenwerking met China met betrekking tot Afghanistan, Syrië, Libië, migratievraagstukken en de regeling van het conflict in het Midden-Oosten.

S’appuyant sur l’engagement constructif de la Chine lors des négociations de l’accord avec l’Iran, l’UE devrait rechercher une coopération active avec la Chine sur des dossiers tels que l’Afghanistan, la Syrie, la Libye, les migrations et le règlement global du conflit au Proche-Orient.


Het risico is echter niet zozeer dat het Belgische grondgebied met zulke raketten zou kunnen worden aangevallen (en zeker niet vanuit Syrië), maar dat Belgische strijdkrachten die aan buitenlandse operaties deelnemen, zich tegen dergelijke dreigingen zouden moeten verdedigen.

Il semble clair que le risque n'est pas que le territoire belge puisse être touché par une attaque de ce type (et certainement pas depuis la Syrie), mais plutôt que des forces belges aient à se défendre face à de telles menaces, lorsqu'elles sont déployées sur des théâtres d'opération à l'étranger.


12. dringt er bij de VV/HV op aan samen op te trekken met de LAS, Turkije en de EU-Syrische organisaties die representatief zijn voor de bevolking van Syrië, en deze op verzoek substantiële materiële en technische ondersteuning te bieden; benadrukt dat deze organisaties zich aantoonbaar moeten inzetten voor de bescherming van de mensenrechten en de religieuze vrijheid, zich ertoe moeten verbinden te streven naar een integratiegericht en democratisch Syrië, terrorisme moeten afwijzen en zich moeten onthouden van destabilisatie van de ...[+++]

12. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'identifier, conjointement avec la Ligue arabe, la Turquie et l'UE, les organisations syriennes qui sont représentatives du peuple syrien et à leur apporter un soutien matériel et technique substantiel si elles le souhaitent; souligne que ces organisations doivent s'engager de manière vérifiabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië zou moeten' ->

Date index: 2023-05-18
w