Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem eind 2003 groeide " (Nederlands → Frans) :

Sinds de lancering van het systeem eind 2003 groeide de Belgische audiovisuele sector met 23 %.

Depuis le lancement du système, fin 2003, le secteur audiovisuel belge a enregistré une croissance de 23 %.


Italië heeft de aanzet gegeven tot de digitalisering met wet nr. 66 van 20 maart 2001, waarin is bepaald dat tegen december 2006 de overstap naar digitale uitzendingen (switch over) moet zijn afgerond en uitzendingen via het analoge systeem moeten zijn stopgezet (switch off). Vanaf eind 2003 vonden digitale uitzendingen (DVB-T) plaats naast uitzendingen in analoge technologie (simulcast-fase).

L'Italie a lancé le processus de numérisation avec la loi no 66, du 20 mars 2001 qui disposait que le passage au numérique («switch-over») serait achevé et la transmission par le système analogique serait suspendue (ce que l'on appelle le «switch-off») avant décembre 2006. À compter de la fin de l'année 2003, les transmissions en numérique (T-DVB) ont été effectuées en même temps que les émissions en mode analogique (la phase dite de coexistence [simulcast]).


58. betreurt het feit dat bepaalde lidstaten de toegang van personen die onder het Dublin-systeem vallen, tot de normen voor opvang beperken; verzoekt de Commissie duidelijk vast te leggen dat Richtlijn 2003/9/EG tevens op deze personen van toepassing is ten einde ervoor te zorgen dat zij alle rechten kunnen uitoefenen;

58. déplore que certains États membres limitent l'accès des personnes relevant du système de Dublin aux normes d'accueil; demande à la Commission d'établir clairement que la directive 2003/9/CE s'applique également à ces personnes afin de garantir qu'elles puissent exercer l'ensemble des droits que celle-ci confère;


Er wordt, in navolging van de Europese Richtlijn 2000/78/EG, omgezet in Belgisch recht via de wet van 25 februari 2003, zoals gewijzigd door de wet van 20 juli 2006, een paritaire werkgroep opgericht om, uiterlijk tegen eind 2008, het huidige leeftijdsgebonden barema om te vormen tot een systeem dat vanaf 2009 in werking zal treden en dat aangepast is aan de vereisten van de bovengenoemde Europese Richtlijn.

Faisant suite à la Directive européenne 2000/78/CE, traduite en droit belge via la loi du 25 février 2003, telle que modifiée par la loi du 20 juillet 2006, un groupe de travail paritaire sera constitué, au plus tard fin 2008, afin de faire évoluer les actuels barèmes liés à l'âge vers un système qui entrera en vigueur à partir de 2009 et qui répondra aux exigences de la Directive européenne susmentionnée.


5. wijst erop dat een externe controle van het financieel systeem door de Rekenkamer niet voor eind 2003 kon worden voltooid; dringt er echter op aan dat het Europees Parlement tijdig voor de kwijting voor de begroting 2002 van de Commissie wordt ingelicht over de resultaten van deze controle;

5. prend note du fait qu'un audit externe de la gestion financière n'a pu être mené à bien par la Cour des comptes avant la fin de 2003; insiste toutefois pour être informé des résultats de cet audit en temps utile pour la décharge à la Commission concernant l'exercice 2002;


Op grond van de haalbaarheidsstudie van de Commissie moet de Raad zo snel mogelijk, uiterlijk vóór eind 2003, de beleidskeuzen maken die nodig zijn voor de programmatie van de ontwikkeling van het systeem, voor de uitwerking van de rechtsgrondslag die de invoering ervan mogelijk maakt en voor het vrijmaken van de budgettaire middelen die daarvoor vereist zijn.

Il est indispensable que, suite à l'étude de faisabilité de la Commission, le Conseil fixe dans les plus brefs délais, et au plus tard avant la fin de 2003, les orientations nécessaires à la fois à la programmation du développement du système, à la préparation de la base juridique permettant son établissement et au dégagement des moyens budgétaires en fonction des options retenues.


(2) Te dien einde is Verordening (EEG) nr. 218/92 van de Raad(4), die wat de BTW betreft het systeem van samenwerking aanvulde dat was ingesteld bij Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe en indirecte belastingen(5), vervangen door Verordening (EG) nr. 1798/2003 ...[+++]

(2) Dans ce but, le règlement (CEE) n° 218/92 du Conseil(4) qui complétait, en ce qui concerne la TVA, le système de coopération établi par la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et indirects(5) a été remplacé par le règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée et abrogeant le règlement (CEE) n° 218/92(6).


90. eist dat het systeem voor identificatie van runderen tegen het einde van 2003 in alle lidstaten operationeel is;

90. demande que le système d'identification bovine soit opérationnel dans tous les États membres d'ici à la fin 2003;


89. verzoekt de Commissie te verzekeren dat Griekenland het GBCS-systeem voor het einde van 2003 onverkort doorvoert; benadrukt in dit verband dat de Europese Unie geen hogere eisen kan stellen aan de kandidaat-lidstaten dan aan de lidstaten;

89. demande à la Commission de veiller à ce que la Grèce mette pleinement en œuvre le système SIGC avant la fin 2003; souligne dans ce contexte que l'UE ne peut être plus exigeante avec les pays candidats qu'avec les États membres;


11. stelt vast dat gedetailleerde informatie met betrekking tot maatregel 96 van het Witboek over de hervorming van de Commissie (COM(2000) 200) (terugvordering van ten onrechte betaalde gelden) nog steeds ontbreekt, hoewel dit in het kader van de begrotingscontrole een prioritair terrein is; betreurt het feit dat 2,245 miljard EUR nog steeds niet is teruggevorderd; houdt rekening met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 (COM(2002) 671) en verwacht dat de Commissie vóór het einde van 2003 de nodige maatregelen zal nemen voor de terugvordering van oude onverschuldigd betaalde midde ...[+++]

11. note, en ce qui concerne la mise en œuvre d'Action 96 (une gestion plus efficace du recouvrement de fonds payés indûment) du Livre blanc sur la réforme de la Commission (COM(2000) 200) que des informations approfondies font toujours défaut, bien qu'il s'agisse d'un domaine prioritaire du contrôle budgétaire; déplore que l'on n'ait toujours pas procédé au recouvrement de 2,245 milliards d'euros; tient compte de la communication de la Commission du 3 décembre 2002 (COM(2002) 671) et attend de la Commission qu'elle prenne des mesures appropriées d'ici à la fin 2003 en vue du recouvrement des anciens fonds payés indûment; attend d'aut ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : systeem eind 2003 groeide     analoge systeem     off vanaf eind     vanaf eind     onder het dublin-systeem     ten einde     richtlijn     tot een systeem     uiterlijk tegen eind     februari     financieel systeem     niet voor eind     eind     systeem     uiterlijk vóór eind     vóór eind     grond     betreft het systeem     dien einde     nr 1798 2003     bevoegde     tegen het einde     einde     griekenland het gbcs-systeem     dit nieuwe systeem     vóór het einde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem eind 2003 groeide' ->

Date index: 2021-07-11
w