Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees systeem van nationale rekeningen
Grondstoffen scheiden
Grondstoffen van elkaar scheiden
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Rapex
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stammen scheiden en stapelen
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Systeem voor beeldherkenning
Systeem voor beeldinterpretatie
Systeem voor patroonherkenning
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie
Uit de echt scheiden

Vertaling van "systeem te scheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

organiser le tri et l’empilage de grumes


grondstoffen scheiden | grondstoffen van elkaar scheiden

trier des matières premières


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC




communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

Système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation | système communautaire d'information rapide | système d'alerte rapide | système d'échange rapide sur les produits dangereux | Rapex [Abbr.]


systeem voor beeldherkenning | systeem voor beeldinterpretatie | systeem voor patroonherkenning

système de compréhension de l'image


applicatiesoftware voor tandheelkundig CAD/CAM (computer-aided design / computer-aided manufacturing)-systeem

logiciel de CAO/FAO




Europees systeem van nationale rekeningen

Système européen de comptes nationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. is zeer ingenomen met de in het verslag aan de lidstaten gedane aanbeveling om geradicaliseerde gevangenen binnen het strafrechtelijk systeem te scheiden; maant echter tot voorzichtigheid om dat op grote schaal te doen vanwege het risico dat bekende radicalen zich verenigen en contacten leggen die mogelijk bedreigend zijn zodra ze vrijkomen; spoort de Commissie aan plannen te ontwikkelen ten behoeve van de re-integratie van personen die gerekruteerd dreigen te worden en van degenen die erin geslaagd zijn terug te keren;

20. approuve pleinement la recommandation adressée aux États membres dans le rapport en faveur de l'isolement des détenus radicalisés dans le système carcéral; invite cependant à la prudence car, appliquée à grande échelle, une telle mesure pourrait permettre à des extrémistes notoires de se regrouper et de nouer des contacts susceptibles d'avoir des répercussions dommageables au moment de leur libération; demande à la Commission d'élaborer des plans destinés à faciliter la réinsertion des individus risquant d'être recrutés et de ceux qui ont réussi à retourner dans leur pays;


Punt 4. De creatie, ten behoeve van de vereffening, van een centralisatierekening voor het geld van de gebruikers (automatisch een gemeenschappelijke rekening) beantwoordt aan verschillende eisen : het geld van de gebruikers scheiden en beveiligen, met het oog op het gebruik ervan voor vereffening of voor de terugbetaling van niet-uitgevoerde orders enerzijds, en anderzijds de aangewezen operatoren voorbereiden op de aanneming van een gecentraliseerd systeem voor vereffening.

Point 4. La création, aux fins de règlement, d'un compte centralisateur pour les fonds des utilisateurs (compte par défaut commun) répond à plusieurs impératifs: séparer et sécuriser les fonds des utilisateurs, en vue de leur utilisation aux fins de règlement ou pour le remboursement des ordres non exécutés, d'une part, et préparer les opérateurs désignés à l'adoption d'un système de règlement centralisé, d'autre part.


De heer Risopoulos verduidelijkt inzake de manier waarop de informatie naar het gerecht overgaat, dat het in het wetsvoorstel bepaalde systeem, dus de overgang van een geklasseerd proces-verbaal naar het parket, een wettige manier is om de wereld van de inlichtingen te scheiden van de wereld van het gerecht.

M. Risopoulos précise, sur la manière dont l'information passe dans la sphère judiciaire, que le système prévu dans la proposition de loi, à savoir le passage par un procès-verbal déclassifié qui fait le transfert vers le parquet fédéral, est une manière de séparer le monde du renseignement et le monde judiciaire qui est légale.


Hiertoe regelt het voorstel dat overeenkomsten gesloten tussen een professionele sportbeoefenaar en een agent die niet beantwoordt aan de criteria in verband met de erkenning nietig zijn. Dit systeem zou het mogelijk moeten maken het kaf van het koren te scheiden.

Pour ce faire, la proposition organise la nullité automatique des conventions passées entre le sportif professionnel et l'agent d'affaires qui ne répondrait pas aux critères d'agréation; ce système devrait permettre de faire la séparation entre le bon grain et l'ivraie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat pluralistische systeem is « begrijpelijker » en stemt overeen met een « populair » streven om de diverse situaties die echtgenoten ertoe aanzetten uit de echt te scheiden (overspel, mishandeling, een akkoord, een feitelijke scheiding enz) niet op dezelfde manier te behandelen omdat er wordt van uitgegaan dat zulks zeer onbillijk zou zijn. Daarbij wordt verwezen naar wat M. T.

Ce système pluraliste est plus « intelligible » et correspond à une volonté « populaire » de ne pas traiter de la même façon les diverses situations vécues qui conduisent deux époux à divorcer: l'adultère, des sévices, un accord, une séparation de fait, ., considérant qu'il pourrait être gravement inéquitable de vouloir les traiter de la même manière (Cfr. Les propos de M. T.


De heer Risopoulos verduidelijkt inzake de manier waarop de informatie naar het gerecht overgaat, dat het in het wetsvoorstel bepaalde systeem, dus de overgang van een geklasseerd proces-verbaal naar het parket, een wettige manier is om de wereld van de inlichtingen te scheiden van de wereld van het gerecht.

M. Risopoulos précise, sur la manière dont l'information passe dans la sphère judiciaire, que le système prévu dans la proposition de loi, à savoir le passage par un procès-verbal déclassifié qui fait le transfert vers le parquet fédéral, est une manière de séparer le monde du renseignement et le monde judiciaire qui est légale.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking in de niet-gereglementeerde delen van de sector te komen en de overheveling van activiteiten van de gereglementeerde naar de niet-gereglementeerde delen van de sector te beperken, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen, onder meer om systeem en infrastructuur van elkaar te scheiden, om de begunstigde in staat te stellen het gedrag van de betaler te sturen, en om een selectieve acceptatie van betaalinstrumenten door de begunstigde mogelijk te maken.

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d'activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du système et de l'infrastructure et l'orientation du payeur par le bénéficiaire, et de permettre l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking te komen, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen, onder meer om systeem en infrastructuur van elkaar te scheiden, om de begunstigde in staat te stellen het gedrag van de betaler te sturen, en om een selectieve acceptatie van betaalinstrumenten door de begunstigde mogelijk te maken.

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du système et de l'infrastructure et l'orientation du payeur par le bénéficiaire, et de permettre l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


I. overwegende dat bestaande portalen in een beginfase verkeren en onoverzichtelijk en gebruikersonvriendelijk zijn en dat de knapste IT-koppen moeten worden ingeschakeld om de toegang te verbeteren tot informatie, elektronische systemen en registers en overwegende dat één enkel Europese justitieportaal, met een gedifferentieerde toegang voor medewerkers van justitie en andere ambtenaren enerzijds en beroepsbeoefenaren op onder andere juridisch gebied anderzijds, alsmede voor burgers, een systeem van identiteitsbeheer moet omvatten, teneinde het terrein voor de burgers te scheiden ...[+++]

I. considérant que les portails existant sont archaïques, encombrés et ne sont pas conviviaux, et qu'il convient que les plus brillants cerveaux du secteur des TI s'emploient à améliorer l'accès aux informations, aux systèmes électroniques et aux registres; considérant que la mise en place d'un portail européen unique de la justice, offrant un accès différencié aux agents de la justice et de la fonction publique, aux professionnels du droit et d'autres secteurs ainsi qu'aux citoyens, devrait prévoir un système de gestion de l'identité, afin de distinguer la zone des citoyens de la zone des professionnels; considérant qu'il est essenti ...[+++]


I. overwegende dat bestaande portalen in een beginfase verkeren en onoverzichtelijk en gebruikersonvriendelijk zijn en dat de knapste koppen moeten worden ingeschakeld om de toegang te verbeteren tot informatie, elektronische systemen en registers en overwegende dat één enkel Europese justitieportaal, met een gedifferentieerde toegang voor medewerkers van justitie en andere ambtenaren enerzijds en beroepsbeoefenaren op onder andere juridisch gebied anderzijds, alsmede voor burgers, een systeem van identiteitsbeheer moet omvatten, teneinde het terrein voor de burgers te scheiden ...[+++]

I. que les portails existant sont archaïques, encombrés, et ne sont pas conviviaux, et qu'il convient que les plus brillants cerveaux du secteur des TI s'emploient à améliorer l'accès aux informations, aux systèmes électroniques et aux registres; considérant que la mise en place d'un portail européen unique de la justice, offrant un accès différencié aux agents de la justice et de la fonction publique, aux professionnels de la justice et d'autres secteurs ainsi qu'aux citoyens, devrait prévoir un système de gestion de l'identité, afin de distinguer la zone des citoyens de la zone des professionnels; considérant qu'il est essentiel d'é ...[+++]


w