Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem waarmee ontwikkelingslanden rechtvaardige " (Nederlands → Frans) :

7. steun te geven aan een rechtvaardiger en meer coherent internationaal monetair, financieel en handelssysteem zodat de ontwikkelingslanden ook zelf in staat worden gesteld hun belangen te verdedigen in de internationale arena (Wereldbank, IMF,..) en volwaardig onderdeel zijn van het mondiale systeem;

7. de contribuer à rendre le système monétaire, financier et commercial international plus juste et plus cohérent, de telle sorte que les pays en développement soient en mesure de défendre eux-mêmes leurs intérêts sur la scène internationale (Banque mondiale, FMI, et c.) et de faire partie intégrante du système mondial;


Daarom vragen wij, mijnheer de commissaris, het volgende: een nieuw voorstel, het liefst voor eind juni; duidelijke criteria voor de begunstigde landen die in aanmerking komen, rekening houdend met het feit dat het SAP+ een ontwikkelingsinstrument is en dat er op de lijst van begunstigde landen ook landen staan die eerlijk gezegd geen ontwikkelingslanden meer zijn; de ondertekening en tenuitvoerlegging van de 27 verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie in de begunstigde landen; transparantie in de regels over hun gedrag; een systeem waarmee ...[+++]e impact van het SAP+ kan worden gemeten en een mededeling aan het Parlement.

Monsieur le Commissaire, nous demandons ceci: une nouvelle proposition, si possible d’ici juin, des critères d’éligibilité clairs pour les pays bénéficiaires, compte tenu du fait que le SPG est un instrument de développement et que certains pays de la liste ne sont pas franchement des pays en développement, la signature et l’application des 27 conventions de l’OIT dans les pays bénéficiaires, la transparence des règles de conduite, un système d’évaluation de l’impact du SPG, ainsi qu’une communication au Parlement.


Deze rechtvaardiging is gebaseerd op de beschikking van de exploitant of vliegtuigexploitant over de technische middelen waarmee kan worden voldaan aan de vereisten van een voorgesteld systeem of voorschrift, die binnen de voorgeschreven termijn in het kader van deze verordening kunnen worden ingevoerd.

Cette justification établit que l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef dispose de ressources techniques répondant aux besoins d’un système donné ou à une exigence particulière et pouvant être mobilisées dans les délais requis aux fins du présent règlement.


[8] Op 15 maart 2001 is in een resolutie van het Europees Parlement over de toegang tot medicijnen voor slachtoffers van HIV/aids in de derde wereld opgemerkt dat het actieprogramma van de Commissie een toezegging bevat voor gestaffelde prijzen, en wordt aangedrongen op een systeem waarmee ontwikkelingslanden rechtvaardige toegang tot medicijnen en vaccinaties tegen betaalbare prijzen krijgen.

[8] Le 15 mars 2001, une résolution du Parlement européen sur l'accès des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida aux médicaments dans le tiers monde a pris acte de l'insertion dans le programme d'action de la Commission d'un engagement en faveur de l'application de prix modulés et demandé l'instauration d'un système permettant aux pays en développement de se procurer dans des conditions équitables et à des prix abordables les médicaments et vaccins nécessaires.


1. dringt aan op de ontwikkeling van een systeem waarmee ontwikkelingslanden rechtvaardige toegang tot medicijnen en vaccinaties tegen betaalbare prijzen krijgen en spreekt zijn solidariteit en steun uit voor de regeringen van Zuid-Afrika en Kenia in hun streven om met behulp van wetgeving die in overeenstemming is met de WTO toegang te krijgen tot de goedkoopst mogelijke levensreddende medicijnen;

1. demande l'instauration d'un système permettant aux pays en développement de se procurer dans des conditions équitables et à des prix abordables les médicaments et vaccins nécessaires, en exprimant sa solidarité et apportant son soutien aux gouvernements de l'Afrique du sud et du Kenya dans le combat que ceux-ci livrent afin d'avoir accès, en adoptant une législation compatible avec les règles de l'OMC, aux médicaments capables de sauver des vies aux coûts les plus faibles possibles;


A. overwegende dat de harmonische ontwikkeling van de mensheid alleen mogelijk is in een systeem van global governance waarmee een vreedzame, welvarende en rechtvaardige wereld kan worden gecreëerd waarin doeltreffende multilaterale sturingsorganisaties zoals de VN een vitale en centrale rol vervullen en waarin goed functionerende internationale instellingen ervoor zorgen dat de internatio ...[+++]

A. considérant que le développement harmonieux de l'humanité ne peut avoir lieu que dans le cadre d'un système de gouvernance globale capable d'assurer la paix, la prospérité et la justice dans le monde, où des systèmes efficaces et multilatéraux de gouvernance comme les Nations unies jouent un rôle de premier plan, et où des institutions internationales fonctionnant bien garantissent que l'ordre international repose sur l'État de droit et qu'il est dûment respecté par tous les États de manière non sélective; exprimant par conséquent son soutien au multilatéralisme, instrument permettant de surmonter les problèmes et les menaces auxque ...[+++]


A. overwegende dat de harmonische ontwikkeling van de mensheid alleen mogelijk is in een systeem van global governance waarmee een vreedzame, welvarende en rechtvaardige wereld kan worden gecreëerd waarin doeltreffende multilaterale sturingsorganisaties zoals de VN een vitale en centrale rol vervullen en waarin goed functionerende internationale instellingen ervoor zorgen dat de internation ...[+++]

A. considérant qu'un développement harmonieux de l'humanité ne peut s'accomplir que dans le cadre d'un système de gouvernance globale capable d'assurer la paix, la prospérité et la justice dans le monde, où des systèmes efficaces et multilatéraux de gouvernance comme les Nations unies jouent un rôle de premier plan, et où le bon fonctionnement d'institutions internationales garantissent un ordre international fondé sur le principe de l'État de droit dûment respecté; exprimant par conséquent son soutien au multilatéralisme, instrument permettant de surmonter les problèmes et les menaces auxquels doit faire face la communauté internationa ...[+++]


Verder is dit ook het systeem waarmee het principe van de multifunctionaliteit van de landbouw het best is gediend, en dat zowel de producenten in de Europese Unie als de ontwikkelingslanden beschermt, waarmee wij bijzondere banden onderhouden. Het is tevens een systeem waarin aandacht wordt besteed aan de bescherming van sociale grondrechten en het milieu, en tenslotte worden ook de consumenten door dit systeem optimaal beschermd.

Par ailleurs, ce système est celui qui défend le mieux le principe de plurifonctionnalité de l'agriculture, qui protège le mieux les producteurs de l'Union européenne ainsi que les pays en voie de développement, avec lesquels nous avons une relation très particulière, il est sensible à la protection des normes sociales fondamentales et à la protection de l'environnement et enfin, il répond le mieux au principe de défense des consommateurs.


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]

A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour y parvenir, il convient de faire appel à des spécialistes du DHS et à des experts de macro-économie dans la conduite des dialogues politiques, ainsi qu ...[+++]


Ter rechtvaardiging van die terugtrekking voeren de Verenigde Staten aan dat «de UNIDO geen noodzakelijk onderdeel is van het systeem van de Verenigde Naties», dat die organisatie volgens de Amerikanen gekenmerkt wordt door ondoeltreffendheid en wanbeheer, en dat de begroting van de UNIDO in de eerste plaats dient om de zowat 990 ambtenaren van de organisaties te betalen en pas daarna om projecten in ontwikkelingslanden te financieren.

La motivation du retrait est que «l'ONUDI n'est pas un élément nécessaire du système des Nations unies», qu'elle est taxée d'inefficacité et de gabegie et que le budget de cette organisation sert à rémunérer ses quelques 990 fonctionnaires plutôt que des projets dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem waarmee ontwikkelingslanden rechtvaardige' ->

Date index: 2023-01-26
w