2. steunt ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de onderneming Telefonica en zich zeker niet kandidaat had mogen stellen voor een functie waarvan de werkingssfeer binnen zijn portefeuille van Commissaris valt;
2. appuie pleinement la décision du Conseil de saisir la Cour de Justice des Communautés européennes du cas de M. Bangemann, “qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui découle de sa charge, à refuser les fonctions qu'il a acceptées d'exercer au sein de la société Telefonica” et, de toute évidence, ne pas postuler pour une fonction dont le champ d’application relève de son portefeuille de commissaire;