Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak had omdat » (Néerlandais → Français) :

Ik dank Giorgio Napolitano, die een lastige taak had, omdat de opvattingen over dit onderwerp toch heel controversieel zijn.

Je remercie Giorgio Napolitano, dont la tâche fut difficile, car les conceptions sont très contrastées.


De lidstaten kunnen het ook als hun eigen creatie beschouwen, omdat wij, inclusief ikzelf, anderhalf jaar lang hebben meegewerkt aan de Conventie die tot taak had de Grondwet op te stellen.

Les États membres peuvent également la considérer comme leur appartenant, puisque nous avons, c’est notamment mon cas, participé pendant un an et demi aux travaux de la Convention chargée d’élaborer la Constitution.


4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en in het bijzonder de opschorting van de pensioenrechten van de heer Bangemann voor de periode dat hij bij Telefonica een betrekking vervult, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloe ...[+++]

4. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que l"article 213 du traité CE soit strictement respecté et ses dispositions appliquées dans le cas de M. Bangemann; appuie pleinement à cet égard la décision du Conseil de saisir la Cour de justice européenne du cas de M. Bangemann, " qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui découle de sa charge, à refuser les fonctions qu"il a accepté d"exercer au sein de la société Telefónica " et, de toute évidence, à ne pas postuler pour une fonction dont le champ d"activité relève de son portefeuille de membre de la Commission; notamment eu égard à la question de la suspension ...[+++]


4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de ondernemin ...[+++]

4. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que l’article 213 du traité CE soit strictement respecté et ses dispositions appliquées dans le cas de M. Bangemann ; appuie pleinement à cet égard la décision du Conseil de saisir la Cour de justice européenne du cas de M. Bangemann, « qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui découle de sa charge, à refuser les fonctions qu’il a accepté d’exercer au sein de la société Telefónica » et, de toute évidence, à ne pas postuler pour une fonction dont le champ d’activité relève de son portefeuille de membre de la Commission ;


2. steunt ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de onderneming Telefonica en zich zeker niet kandidaat had mogen stellen voor een functie waarvan de werkingssfeer binnen zijn portefeuille van Commissaris valt;

2. appuie pleinement la décision du Conseil de saisir la Cour de Justice des Communautés européennes du cas de M. Bangemann, “qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui découle de sa charge, à refuser les fonctions qu'il a acceptées d'exercer au sein de la société Telefonica” et, de toute évidence, ne pas postuler pour une fonction dont le champ d’application relève de son portefeuille de commissaire;


Ik had de vraag uitdrukkelijk aan minister Reynders gesteld, omdat ik vind dat armoedebestrijding een taak is van elke minister, zeker als men gelooft in een mainstreamingsaanpak van armoede.

J'avais expressément posé la question au ministre Reynders parce que j'estime que la lutte contre la pauvreté est une mission de tous les ministres, a fortiori lorsque l'on croit à une approche mainstreaming de la pauvreté.


Volgens Het Laatste Nieuws zag de rechtbank van eerste aanleg in Hasselt zich vorig jaar genoodzaakt om de uitvoering van 200 werkstraffen met een jaar uit te stellen omdat het justitiehuis geen tijd had om een aangepaste taak voor de veroordeelde te vinden.

L'année dernière, toujours selon Het Laatste Nieuws, le tribunal de première instance de Hasselt a été invité à reporter d'un an l'exécution de 200 peines de travail car la justice n'avait pas eu le temps de trouver une tâche adaptée au condamné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak had omdat' ->

Date index: 2021-05-11
w